Примеры употребления "играют" в русском с переводом "play"

<>
Правительства, безусловно, играют важную роль. Governments certainly have an important part to play.
Может они играют в Твистер. They might play Twister.
а те, которые больше играют. It's the ones that play more.
Все знают, что котята играют. We all know kittens play.
Что эти долбанутые дятлы играют? What are those damn freak pecker heads playing?
Дети не играют круглосуточно, определенно. Kids donв ™t play all the time, obviously.
Все играют в одну игру. Everybody's just playing a game.
Они играют для танцующих людей. They're playing for dancers.
Они играют в восемь часов. The play is at eight o'clock.
Тут нечасто играют в футбол. Not much soccer is played there.
Они всегда играют длинную партию. Liber 8 always plays the long game.
Дикие пони играют у дома. Wild ponies play near my house.
Так в бильярд не играют. T that is so not how you play bumper pool.
Дети в Суэто играют на батуте. Children in Soweto playing on a trampoline.
В центре сцена, музыканты играют вальс. In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
Они играют с огнем», — отмечает профессор. They’re playing with fire.”
Женщины тоже отчасти играют большую роль. Women also play a somewhat greater role.
говорили, что не играют с девчонками. They said they wouldn't let girls play.
Девочки почти не играют в видеоигры. Almost no girls play video games.
Также свою роль играют вооруженные силы. Military force has played a role as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!