Примеры употребления "игра света и тени" в русском

<>
Совершенное использование света и тени. Consummate use of light and shade.
Я бросил всё ради единственного увлечения - наблюдениями за движением света и тени, и словно погрузился в летаргический сон в ванной. I lost myself completely in the play of shadow and light, sinking into a lethargy heightened by the water.
Мне кажется, жизнь с тобой состояла бы из взлетов и падений, из света и тени, из растерянности и очень большого счастья. I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but very much happiness.
Из-за игры света и тени тебе виделось что-то фантастическое. The flatness and the light does weird things to your eyes.
Она сделана из света и тени. It's made of light and shadow.
И я вижу смысл в том, что я сейчас делаю. Много света и тени привносится в рисунки. You can actually see the point when I know what I'm doing, and a lot of light and dark comes into it.
Этот год принес нам новые надежды и новые страхи, напомнив нам игру света и тени. This year has brought us new hopes and fears, like an interplay of light and shadows.
И он придумал три термина, "акцентное освещение", "световая среда" и "игра света", очень разные идеи о свете в архитектуре, которые вместе создают это прекрасное ощущение. And he coined three terms, which are "focal glow," "ambient luminescence" and "play of the brilliants" - three very distinctly different ideas about light in architecture that all together make up this beautiful experience.
Наводящий справки инвестор должен уметь убедить собеседника, не оставив у него на этот счет и тени сомнений, в том, что источник информации никогда не будет раскрыт, после чего он должен скрупулезно придерживаться такой линии поведения. The inquiring investor must be able to make clear beyond any doubt that his source of information will never be revealed. Then he must scrupulously live up to this policy.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Чтобы сделать текст очень заметным, можно выделить его или изменить его цвет. В некоторых приложениях доступны также такие параметры, как Текстовые эффекты и Тени. To make your text really pop, you can change the color, highlight text, and depending on the app you’re in, you can even add Text Effects or Shadows.
Мне очень нравятся цвета, которые он использует: в них много света и они "подходят" к его лицу. I love the colours he uses, they really stand out and "lend themselves" to your face.
Здесь, этот малый, фактически изображает из себя камень, и, оглядываясь на окружение, может скользить по дну, используя волны и тени, так что бы его не видели. Here, this guy actually can make himself look like a rock, and, looking at his environment, can actually slide across the bottom, using the waves and the shadows so he can't be seen.
В ходе пиролитического эксперимента проба грунта подвергалась воздействию света и синтезированной марсианской атмосферы, помеченной радиоактивным углеродом-14, после чего атмосфера удалялась, а грунт разогревался и начинал выделять газы. Эти газы анализировались масс-спектрометром и газовым хроматографом на наличие биомассы с содержанием углерода-14. Это было некое подобие фотосинтеза. A pyrolytic release experiment exposed soil to light and a synthetic Martian atmosphere tagged with radioactive carbon-14, then removed the atmosphere and cooked the sample to release gases that were examined for evidence of biomass containing carbon-14: a proxy for photosynthesis.
И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение благодаря свету и тени. And it only embodies all these stories and all this suspense because of the darkness and the light.
Средневековые ученые были очарованы оптической наукой, а изобретение очков лишь отчасти является результатом собственных исследований с использованием линз для определения природы света и физиологии зрения. Medieval scholars were particularly fascinated by the science of optics and invented eye glasses partly as a result of their studies using lenses to determine the nature of light and the physics of sight.
Свет и тени очень важные части ее работ. And light and shadow are a very important part of her work.
Убедитесь, что в помещении достаточно света и ничто не мешает обзору, и повторите попытку. Make sure there's enough light and that nothing is in the way and then try again.
Кроме того, избегайте попадания на консоль прямого солнечного света и не устанавливайте ее возле отопительных приборов. Also, keep the console away from heating vents and direct sunlight.
Автокоррекция света и цвета Auto-fix lighting & color
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!