Примеры употребления "зонт - трость" в русском

<>
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником. It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться. Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Поправка Каньорски - очень внушительная трость. The Kanjorski Amendment is a very big stick.
Я забыл твой зонт в автобусе. I left your umbrella on the bus.
Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость. He grows sideburns, wears a long frock-coat, and carries a walking stick.
В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку. It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость". Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick."
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт. It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Он так взволнован, что в утро, намеченное к посещению гнездовий, тайком отправляется к месту, без явных причин оставив по дороге свою трость. He's so excited that on the morning he's due to visit the nesting site, he sneaks off to the hide, discarding his walking cane along the way, for no apparent reason.
Где ты потерял свой зонт? Where did miss your umbrella?
Я очень сильно хотел ту огромную карамельную трость. I had to have that giant candy cane.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Жилетка и трость? The vest and the cane?
Я случайно по ошибке взял его зонт. I accidentally mistakenly took his umbrella.
Я крутил в руках эту трость тысячу раз. I've handled that walking stick a dozen times.
Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт. I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.
Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус. I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint.
Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь. You'd better take your umbrella, just in case it rains.
Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником. Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!