Примеры употребления "значений по умолчанию" в русском

<>
Когда номенклатура настроена для клиента, у которого имеется настройка значений по умолчанию, диалоговое окно пользователя сеанса конфигурации будет заполнено автоматически всеми применимыми значениями по умолчанию. When an item is configured for a customer who has a default value set up, the configuration session’s user dialog box will be populated with any default values that apply.
Большую часть значений по умолчанию можно переопределить во время совершения проводок. Most default values can be overridden at transaction time.
Для использования требований по ограниченному имуществу в качестве значений по умолчанию в операциях и при планировании заданий установите флажок Ограничение по свойствам. To use limited property requirements as default values in operations and job scheduling, select the Finite property check box.
До начала работы с модулем Управление и учет по проектам, можно установить множество настроек проекта и значений по умолчанию в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам". Before you begin working in Project management and accounting, you can configure many project-related preferences and default values in the Project management and accounting parameters form.
Значения по умолчанию Настройка значений по умолчанию для планирования (например, направления планирования, управление отменами и учет ограничений по мощности и по материалам для выбранных производственных заказов). Default values – Set up default values for scheduling, such as scheduling direction, managing cancellations, and whether to consider capacity and material limitations for selected production orders.
Определение типов атрибутов и значений по умолчанию, которые можно выбирать при задании атрибутов для продуктов и категорий. Define the attribute types and default values that can be selected when you define attributes for products and categories.
Задание значений по умолчанию для поля таблицы Set default values for a table field
Задание параметров, применяемых по всем закупочным проводкам, настройка значений по умолчанию, используемых при отсутствии данных, введенных на более низком уровне в проводке, и настройка номерных серий для покупок. Define settings that apply to all purchasing transactions, set default values that are used when data is not entered at a lower level on a transaction, and set up number sequences for purchasing.
Задание значений по умолчанию для запросов предложений. Specify the default values for request for quotations.
В свойствах соединителя выберите Определение области > Привязки сетевого адаптера, а затем выберите другой локальный IP-адрес вместо значений по умолчанию. Для параметра IP-адреса по умолчанию задано значение (Все доступные IPv4), для параметра Порт — 25. You'll need to go to Scoping > Network adapter bindings in the properties of the connector, and then select a different local IP address to replace the default IP addresses: (All available IPv4) and Port: 25 entry.
Щелкните Поставщик для настройки значений по умолчанию для запросов потенциальных поставщиков. Click Vendor to set up the default settings for prospective vendor requests.
Эта процедура используется для изменения значений по умолчанию в полях ответа конкретного запроса предложения. Use this procedure to change a specific RFQ’s reply fields from the default settings.
Настройка значений по умолчанию для проектов, которые создаются и управляются в Microsoft Dynamics AX. Set up default values for the projects that you create and manage in Microsoft Dynamics AX.
В этом разделе представлена информация о группах переменных типа массив и о настройке для них значений по умолчанию. This section provides information about variable groups of the array type and how to set up default values for them.
Щелкните Запрос предложения для указания значений по умолчанию для запросов предложений, таких как тип покупки, дата завершения, информация о поставке, условия оплаты и журнал коммерческих соглашений. Click Request for quotation to specify default values for requests for quotations, such as purchase type, expiration date, delivery information, payment terms, and trade agreement journal.
Необязательно: если для любых основных сведений о проекте требуются значения, которые отличаются от значений по умолчанию, измените значения. Optional: If any basic project details require values that differ from the default values, modify the values.
Способ работы с формы Настройка конфигуратора продукции зависит от настройка переменных моделирования, групп переменных, правил проверки, профилей пользователей и значений по умолчанию для модели. The way that the Product Builder configuration form functions depends on the setup of the modeling variables, variable groups, validation rules, user profiles, and default values for the model.
Для использования ограничений по мощности в качестве значений по умолчанию при операциях и планировании работ, установите флажок Ограничение по мощности. To use limited capacity requirements as default values in operations and job scheduling, select the Finite capacity check box.
Настройка значений по умолчанию для категории закупаемой продукции и категории продаж для проектов [AX 2012] Set up procurement and sales category defaults for projects [AX 2012]
Ввод бюджетных значений по умолчанию для должности Enter budget defaults for a position
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!