Примеры употребления "знаков" в русском с переводом "mark"

<>
Использование сертификатов и знаков соответствия Use of Certificates and Marks of Conformity
Больше, чем один набор знаков. More than one set of marks too.
Попробуйте использовать сложные сочетания букв, цифр и знаков препинания. Try to use a complex combination of numbers, letters and punctuation marks.
Обозначьте границы строк будущей таблицы с помощью знаков абзаца. Use paragraph marks to indicate where you want to begin a new table row.
Схемы знаков официального утверждения транспортного средства в отношении установки ремней безопасности Arrangements of the vehicle approval marks concerning the installation of safety-belts
Включим на ленте отображение знаков абзацев, чтобы увидеть, что у нас получилось. Let me go up to the ribbon here and click on Show and Hide Paragraph Marks so you can see what I’m doing here.
Используйте сочетания минимум из шести букв, цифр и знаков препинания (например, «!» и «&»). Use a combination of at least six numbers, letters and punctuation marks (like ! and &).
Нажмите кнопку отображения/скрытия знаков абзацев еще раз, чтобы скрыть поле с текстом. Click Show/Hide Paragraph Marks again to hide the field with the text.
Чтобы просмотреть его, откройте вкладку «Главная» и нажмите кнопку отображения/скрытия знаков абзацев. To see it, go to the HOME tab and click the Show/Hide Paragraph Marks button.
Мой новый Леффлер Рэндел были потертости знаков на них, но они пришли сразу. My new Loeffler Randalls had scuff marks on them, but they came right off.
Отображение знаков абзацев: На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Отобразить все знаки. Show formatting marks: On the Home tab, in the Paragraph group, click Show/Hide ¶.
Управляющие некоторых дорог обозначают места для стоянки при помощи разметки синего цвета и дорожных знаков. Managers of certain roads mark parking places with blue markings and traffic signs.
Оценка патентов, авторских прав и товарных знаков Оценка корпоративного интеллектуального портфеля Стандарты оценки интеллектуальной собственности Valuation of patents, copy rights and trade marks Valuation of corporate intellectual portfolio Intellectual property valuation standards
Приложение 3: Примеры схем знаков официального утверждения для передних противотуманных фар класса B и класса F3 Annex 3: Examples of arrangements of approval marks for front fog lamps of class B and class F3
13 в приложении 2 к настоящим Правилам приводятся примеры знаков официального утверждения, касающихся комплектной системы. В. Annex 2, Figure 13, to this Regulation give examples of approval marks relating to the complete system.
Компетентный орган должен обеспечить наличие текущего перечня утвержденных органов по периодическим проверкам и испытаниям и их регистрационных знаков. The competent authority shall ensure that a current list of approved periodic inspection and test bodies and their identity marks is available.
Компетентный орган должен обеспечить наличие текущего перечня утвержденных органов по периодическим проверкам и испытаниям и их идентификационных знаков. The competent authority shall ensure that a current list of approved periodic inspection and test bodies and their identity marks is available.
Трудности, с которыми приходится сталкиваться инспекторам в ходе контроля маркировки названия сорта в силу изменения наименований товарных знаков. The difficulties encountered by inspectors during the control of marking of the name of the variety because of the development of trade mark names.
Я также включил отображение всех знаков, так что вы видите, что я добавил разрыв раздела здесь и здесь. I have also turned on Show/Hide Paragraph Marks, so you can see that. I have added a section break here and here.
Совет. Чтобы создать надежный пароль, используйте комбинацию как минимум из шести цифр, букв и знаков препинания (например, «!» и «%»). Tip: To create a strong password, use a combination of at least six numbers, letters and punctuation marks (like ! and %).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!