Примеры употребления "знаешь" в русском

<>
Переводы: все20009 know19745 другие переводы264
Ну, как знаешь, но это будет на твоей совести. Do as you wish, but be it on your eternal souls.
Даже если хочешь заявить в полицию, поступай, как знаешь. Whether you want to report to police or whatever, do as you wish then.
Знаешь, я провел ужасный день. I've had an exhausting day.
Да, знаешь, побереги дыхание, понял? Yeah, well, save your breath, okay?
Знаешь почему я так торопился? Why was I in such a hurry?
Откуда ты ее знаешь, придурок? From where, gook?
"Знаешь, от наркотиков точно тупеешь". God, drugs really make you stupid."
Ты знаешь, где город Верхоянск? Are you familiar with the town of Verkhoyansk?
Ты не знаешь, где он? Do you kw w where he is?
Сердцу, знаешь ли, не прикажешь. And, well, the heart wants what the heart wants.
Знаешь что, чёрт с ним. The hell with him.
Ами, ты знаешь язык йети. Amy, you speak yeti.
Знаешь, в отеле Савой, в. You see, it's at Savoy, it's.
Знаешь, как обнаружить английских крикетистов? How do you tell an English batsman?
Ну, знаешь что, Клив Джонс. Well, guess what, Cleve Jones.
И он сказал: "Знаешь, Майк And he says, "Hey Mike.
Ты знаешь, как принято говорить. Handful is too hard to handle.
Знаешь, друзья так не говорят. It's not a term of endearment.
Знаешь, устроить гаражную или подвальную распродажу. A great garage sale, yeah.
Следил за ним, знаешь его распорядок? You watched him go to work, saw his routine?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!