Примеры употребления "зеркальный изомер" в русском

<>
Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов. After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy.
Комитет напомнил о том, что позиции в приложении III и в документе для содействия принятию решения в отношении фосфамидона согласуются между собой (отдельно указан каждый изомер и смесь), несмотря на то, что в уведомлениях указывалось, что проблема возникает только при применении продукта, содержащего смесь обоих изомеров. The Committee recalled that the listings in Annex III and in the decision guidance document for phosphamidon were consistent (identifying each isomer separately, as well as in the mixture), even though the notifications indicated that the problem had resulted only from the use of the product containing a mixture of both isomers.
Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан. It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain.
Комитету, вероятно, было бы целесообразно определить, насколько важны изомеры в ходе проводимой им оценки предлагаемого химического вещества, и такая информация могла бы подтолкнуть Сторону к тому, чтобы она предложила изомер (ы) для включения на более позднем этапе в соответствии с пунктом 1 статьи 8. It might be considered appropriate for the Committee to identify the importance of other isomers in its evaluation of a proposed chemical, and such information might prompt a Party to propose the isomer (s) for listing in accordance with paragraph 1 of Article 8 at a later date.
В искусстве есть техника под названием зеркальный анаморфоз. There is an arts technique called mirror anamorphosis.
эндокринные нарушения: р, р'-ДДЕ проявляет антиандрогенные свойства, а изомер ДДТ о, р'-ДДТ- эстрогенные свойства. Endocrine disruption: p, p'-DDE exhibits anti-androgenic properties, and a DDT isomer, o, p'-DDT, is estrogenic.
Сельдерея готовилась к обряду освящения дома, и мы с ней поехали искать зеркальный гематит. Celery had aa house blessing to go to, so we were out looking for specular hematite.
Зеркальный шар закоротило. The mirror ball blew the fuse.
Вот анимируется зеркальный компонент. Here is the specular component animating.
Делается то, что я называю "зеркальный ящик". What you do is you create what I call a mirror box.
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер. Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately;
Я думал, может зеркальный ящик пропал. I thought maybe the mirror box was gone.
И он пришел ко мне, и я дал ему зеркало как это, в ящичке, который я называю зеркальный ящик, верно? So he came there, and I gave him a mirror like that, in a box, which I call a mirror box, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!