Примеры употребления "isomer" в английском

<>
This number refers to an unspecific isomer composition (all isomers). Этот номер относится к конкретно не указанному изомерному составу (все изомеры).
Alpha-HCH is in most cases the dominant isomer in fish (Willett et al., 1999). Альфа-ГХГ в большинстве случаев является доминирующим изомером в организме рыб (Willett et al., 1999).
Alpha-HCH is in most cases the dominant isomer in fish (Willett et al., 1998). В большинстве случаев в организме рыб доминирующим изомером является альфа-ГХГ (Willett et al., 1998).
Beta-HCH is considered to be the most recalcitrant isomer due to its chemical structure. Бета-ГХГ считается наиболее невосприимчивым изомером ГХГ в силу его химического строения.
The use of the gamma isomer lindane is only permitted in seed dressings and pharmaceuticals. Использование гамма-изомеров линдана разрешается только при протравливании семян и изготовлении фармацевтических препаратов.
In addition, isomerisation of alpha- to the beta-HCH isomer was observed (Wu et al., 1997). Кроме того, наблюдалась изомеризация альфа- в бета-изомер ГХГ (Wu et al., 1997).
Again beta-HCH was the predominant isomer in birds (no detailed values for beta-HCH were reported). И в этом случае бета-ГХГ являлся преобладающим изомером у птиц (подробных значений по бета-ГХГ не сообщалось).
These properties are dictated by the great physical and metabolic stability conferred by the isomer structure (Willet, 1998). Это является отражением весьма высокой физической и метаболической стабильности, которую придает данному изомеру его структура (Willet, 1998).
Because of this waste isomer problem, the production of HCH/Lindane has been a worldwide problem for years. Проблема этих изомеров уже много лет вызывает во всем мире сомнения в целесообразности производства ГХГ/линдана.
Endocrine disruption: p, p'-DDE exhibits anti-androgenic properties, and a DDT isomer, o, p'-DDT, is estrogenic. эндокринные нарушения: р, р'-ДДЕ проявляет антиандрогенные свойства, а изомер ДДТ о, р'-ДДТ- эстрогенные свойства.
The use of the gamma isomer lindane is permitted in seed dressings and pharmaceuticals in Liechtenstein and Switzerland. Использование гамма-изомера линдана разрешено при протравливании семян и в фармацевтической промышленности в Лихтенштейне и Швейцарии.
Because of this waste isomer problem, the production of hexachlorocyclohexane [including] lindane has been a worldwide problem for years …. В связи с возникновением отходов изомеров производство гексахлорциклогексана [, включая] линдан, на протяжении многих лет является проблемным вопросом в глобальном масштабе
Beta-HCH is the most persistent isomer, with half-lives of 184 and 100 days on cropped and uncropped plots. Бета-ГХГ является самым стойким изомером, период полураспада которого на возделываемых и невозделываемых участках равен 184 и 100 суткам.
It was clear to the Committee, however, that the alpha and beta isomers were produced in large quantities during the production of the gamma isomer. У Комитета, вместе с тем, сложилось четкое представление о том, что в ходе производства гамма-изомера образуются в больших количествах альфа- и бета-изомеры.
Lindane being the only isomer in the mixture that has insecticidal properties, there is very limited to no commercial value for the other isomers obtained. Поскольку линдан является единственным входящим в состав смеси изомером, обладающим свойствами инсектицида, коммерческая ценность других получаемых изомеров весьма ограниченна или же полностью отсутствует.
As Lindane is the only isomer in the mixture that has insecticidal properties, there is very limited to no commercial value for the other isomers obtained. Поскольку из всех изомеров, входящих в смесь, инсектицидными свойствами обладает только линдан, другие образующиеся изомеры не представляют почти никакой коммерческой ценности.
[Example: 3-Methyl-1-heptene is not indicated as a specific isomer mentioned by name among the entries of UN Number 1216 in the assimilation list. [Пример: 3-Метил-1-гептен не указан в качестве отдельного изомера, упомянутого по наименованию, среди позиций под № ООН 1216 в перечне эквивалентов.
In its proposal, Mexico presented data on the gamma isomer but mentioned as well that other isomers of HCH should also be considered for listing in the annexes. В своем предложении Мексика представила данные по гамма-изомеру, отметив в то же время, что следует также рассмотреть другие изомеры ГХГ для включения в приложения.
Although the decision to include lindane in the Stockholm Convention would be based on the gamma isomer alone, the POPRC agreed that discussions could include the alpha and beta isomers. Хотя решение о включении линдана в Стокгольмскую конвенцию должно быть принято лишь на основе данных о гамма-изомере, КРСОЗ постановил, что в ходе обсуждения могут рассматриваться также альфа- и бета-изомеры.
Reporting back on the work of the group, Ms. Alvarez said that the evaluation, decision and workplan covered only the gamma isomer of HCH and not its alpha and beta isomers. Доложив о работе, проделанной редакционной группой, г-жа Алварес сообщила, что оценка, решение и план работы охватывают только гамма-изомер ГХГ и не включают его альфа- и бета-изомеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!