Примеры употребления "земельных кадастров" в русском

<>
Переводы: все60 land cadastre26 land register17 land registry14 другие переводы3
Поэтому в настоящее время все страны ЕЭК проводят модернизацию своих земельных кадастров и систем регистрации земель с целью улучшения обслуживания клиентов и обеспечения возможности получения точных данных в нужное время. All ECE countries are therefore engaged in modernizing their cadastre and land registration systems to improve customer services and have accurate data available at the right time.
Одной их главных целей оказания помощи остается укрепление потенциала гражданского общества в целях борьбы со злоупотреблениями властью и влиянием и распространенностью коррупции, наблюдения и оценки в том, что касается земельной реформы и систем земельных кадастров, и совершенствования работы по обеспечению безопасности и правосудия. Development of civil society capacity to help to reduce the abuse of power, authority and prevalence of corruption, monitor and evaluate land reform and land records systems, and improve security and justice service delivery remains one of the primary targets for assistance.
С учетом срочной потребности в оказании содействия развитию землеустройства посредством обеспечения гарантий собственности, создания рынков недвижимости в странах с переходной экономикой и совершенствования систем регистрации земельных участков и земельных кадастров в странах с рыночной экономикой в 1996 году Комитет учредил Совещание должностных лиц по вопросам землеустройства. In response to the urgent needs to promote land administration through security of tenure, the establishment of real estate markets in countries in transition, and the modernization of land registration and cadastre systems in the market economies, the Committee set up the Meeting of Officials on Land Administration in 1996.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!