Примеры употребления "здорово" в русском с переводом "healthy"

<>
И для тех, кто думает, съедая дары моря "более здорово" чем наземные животные, только помните сколько невосполнимый пропадите впустую и загрязненные отложения свалены в наши океаны. And for those who think eating seafood is "healthier" than land animals, just remember how much irretrievable waste and contaminated sediments are dumped into our oceans.
Судя по всему, она здорова. To all appearances, she is healthy.
Гаспачо - очень здоровая еда, Боб. Gazpacho is very healthy, Bob.
Исторический спор - признак здорового общества. Historical debate is a sign of a healthy society.
Пересадка органов от здорового человека _. Taking the healthy person's organs is _.
Счастливый пациент это здоровый пациент". A happy patient is a healthy patient."
Здоровый образ жизни - это удовольствие. Living a healthy lifestyle is fun.
Он выглядит не очень здоровым. He doesn't look very healthy.
Они хотели бы быть здоровыми. They'd like to be healthy.
Я увез здоровых с собой. I took the healthy ones away.
Вахтанг, здоров ли приплод у Дианы? Vakhtang, whether healthy offspring Diana?
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию. De-worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition.
Но мы предлагаем миру здоровую веру. But we try to offer healthy faith to the world.
Мой дети здоровы, как телята, сэр. My children's healthy as bull calves, sir.
Мы более здоровые, физически и эмоционально. We're healthier, physically and emotionally.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Из чего должен состоять здоровый завтрак? What should a healthy breakfast consist of?
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения A Healthier Global Health Agenda
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Such symbiosis requires a healthy disregard for convention.
У этого мальчика сильное и здоровое тело. This boy has a strong and healthy body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!