Примеры употребления "здание мэрии" в русском

<>
И, как мэр Малибу, я решила сдать в аренду здание мэрии школьному округу Окснард за 1 доллар в месяц сроком на 3 года. So, as mayor of Malibu, I decided to lease city hall to the Oxnard school district for $1 a month for the next three years.
Вы не подскажите, как пройти к зданию мэрии? Can you tell me how to get to the city hall?
То здание высокое, правда? That is a high building, is it not?
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Посмотри на тот дым. То здание наверно горит. Look at that smoke. That building must be on fire.
Мой отец имеет большое влияние в мэрии. My father has a lot of clout at city hall.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. This building looks large from the front, but not from the side.
Кабинет мера находится в мэрии. The mayor's office is in the city hall.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
В середине сентября градостроительно-земельная комиссия мэрии утвердила планировочные решения для первых восьми капитальных ТПУ. In mid September, the urban planning and land commission of the mayor's office confirmed the planning solutions for the first eight extensive transport hubs.
Новое здание нашей школы сейчас строится. Our new school building is under construction.
Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии. These take the form of high-tech town hall meetings.
Видели, как он входил в здание. He was seen to enter the building.
Модернизация, на самом деле, просто оказалась очередным перераспределением собственности в пользу верхушки, особенно тех, кто вышел из санкт-петербургской мэрии и Федеральной Службы Безопасности (ФСБ). Modernization, indeed, simply turned out to be yet another redistribution of property to those on top, particularly those who came out of the St. Petersburg mayoral office and the Federal Security Bureau (FSB).
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Я буду ручаться за Вас, позировать на фото, помогу снискать такой же уровень уважения в мэрии, который Вы уже имеете на улицах. I'll vouch for you, pose for pictures, help you gain the level of respect in City Hall that you already command on the streets.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
По документам из мэрии, вы владелец поместья Илинг. Council documents show that you're the owner of Ealing Estate.
Старое здание было разрушено. The old building was broken down.
Этот человек скорее будет ползать внутри стен мэрии и умрет там с другими крысами, нежели уйдет добровольно. That man will crawl inside the walls of city hall and die with the other rats before he walks out willingly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!