Примеры употребления "звоню" в русском с переводом "ring"

<>
Я звоню береговой охране и в Интерпол. I'm ringing the coastguard and Interpol.
Звоню просто чтобы сказать, что Кэролайн только что выехала. 'Just ringing to let you know that Caroline's just set off, just now.
Вы даёте доллар, я звоню в колокольчик, и все будут знать, что вы пожертвовали. You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated.
Внезапно Бреннан подошел к моему кресу взял колокольчик, в который я звоню, сигнализируя созыв правительств, подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик. And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell.
Я услышал, как звонил телефон. I heard the telephone ringing.
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Я вам звонил много раз. I've rung you numerous times.
Ты мне в звонок звонил? You ring my buzzer?
Насчёт людей никто не звонит". The phones just aren't ringing about the people."
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Он звонит, когда хочет есть? He rings that bell when he's hungry?
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Он звонил в дверь целый час. He was ringing the buzzer for an hour.
Люди, все время звонили в колокольчик! Well, people kept ringing the bell!
Телефон звонит, но никто не отвечает. The telephone rings, but nobody answers.
Представляю, твой телефон звонит весь день. So imagine your phone is ringing off the hook.
Похититель всегда звонит на ваш мобильник? Does he always ring you on your mobile?
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
Так что телефон будет звонить беспрерывно. People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!