Примеры употребления "заявления" в русском с переводом "application"

<>
Заявления о приеме на работу Employment applications
Создание заявления для существующего кандидата. Create an application for an existing applicant.
Возраст на момент подачи заявления. Age at application lodgement.
Печать форму заявления об аккредитиве. Print the letter of credit application form.
Кандидату отправлено уведомление, подтверждающее получение заявления. A notice can be sent to the applicant to confirm receipt of their application.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Следующие атрибуты аналитики в аналитике Заявления: The following dimension attributes under the Applications dimension:
CyberSource свяжется с вами для обработки заявления. CyberSource will contact you to process the application.
FDMS свяжется с вами для обработки заявления. FDMS will contact you to process the application.
Мера Число заявлений в группе мер Заявления The Count of applications measure in the Applications measure group
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Заявления. Click Human resources > Common > Recruitment > Applications.
Проекты по набору сотрудников, заявления и кандидаты Recruitment projects, applications, and applicants
Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения. Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations.
Также необходимо настроить страницу заявления расширения поставщика. You must also set up the vendor extension application page.
Обновление статуса заявления о приеме на работу Update the status of an employment application
1.3 В случае приема вашего Заявления, мы: 1.3 If we accept your Application, we will:
Статус заявления показывает ход процесса приема на работу. The application status indicates where an application is in the recruitment process.
Мера Число нанятых кандидатов в группе мер Заявления The Applicants hired count measure in the Applications measure group
Проверяющий отвечает за утверждение или отклонение заявления поставщика. The reviewer is responsible approving or rejecting the vendor application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!