Примеры употребления "заявки" в русском с переводом "submission"

<>
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
4. Заполните форму подачи заявки 4. Complete Submission Form
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics Preparing for Free Basics Submission
Сведения об этом см. в разделе, посвященном процессу подачи заявки. Read about the guidelines for approval in this doc on the Submission Process.
Подробный скринкаст и четкие инструкции помогут ускорить процесс рассмотрения заявки. Providing a detailed screencast and clear instructions will result in quicker evaluation of your submission.
При использовании этих возможностей обязательно соблюдайте рекомендации по подаче заявки. Make sure that you use these capabilities in a way that conforms to the submission guidelines.
Вы по-прежнему можете отправлять заявки через интерфейс Творческой студии. We will still be accepting channel ad submissions for potential promotion through the Creator Studio UI.
Добавьте заметки к каждому элементу заявки с помощью кнопки Добавить заметки. Add Notes for each item in your submission.
В настоящее время мы не принимаем заявки на проверку действия music.playlists. We are currently not accepting any new submissions for the music.playlists action.
В настоящее время мы не принимаем заявки на проверку действия music.listens. We are currently not accepting any new submissions for the music.listens action.
Узнайте, как проходит технический анализ, и ознакомьтесь с советами по составлению заявки. Learn what to expect from the technical review process and read tips on preparing your submission.
Если вы готовы подать заявку, перейдите к форме заявки или нажмите кнопку ниже. If you're ready to submit, head to the submission form to get started, or use the button below.
Наши примеры инструкций и заявок помогут вам создать более качественные заявки на проверку входа. Read our examples of instructions and submissions to improve the quality of your Login Review submission.
Перед подачей заявки на проверку приложения рекомендуется провести небольшую подготовку, которая поможет максимально упростить процесс. Before beginning your app submission, there are a few things you'll want to take care of to make the process as easy as possible.
Если при проверке заявки надо обязательно использовать специального тестового пользователя, укажите это в своих инструкциях. If your submission does need to be reviewed using a specific test user please let us know in your review instructions.
При отправке заявки вы должны самостоятельно выбрать один из одобренных вариантов использования и согласиться не рассылать рекламные сообщения. During the submission process, you will need to self-select into one of the approved use cases and agree to not send promotional messages.
После отправки заявки на Проверку входа вы получите уведомления о том, что ваша заявка одобрена или возвращена для доработки. After submitting for Login Review you will receive a notifications when your submission is approved or returned for changes.
На вебсайте секретариата КБОООН было размещено предложение о выражении интереса с крайним сроком подачи заявки 30 апреля 2008 года. A call for expressions of interest was posted on the website of the UNCCD secretariat with a deadline for submission of 30 April 2008.
В этих случаях вам не нужно предоставлять информацию об интеграции «Входа через Facebook», как описано в «Шаге 4. Заполнение формы заявки». In those cases, you do not need to provide the "Facebook Login Integration" information which is described in "Step 4: Complete Submission Form".
соответствующее указание, если поставщик или подрядчик не может изменять или отзывать свою тендерную заявку до истечения окончательного срока представления тендерных заявок, не теряя права на обеспечение своей тендерной заявки; If a supplier or contractor may not modify or withdraw its tender prior to the deadline for the submission of tenders without forfeiting its tender security, a statement to that effect;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!