Примеры употребления "защищать" в русском с переводом "protect"

<>
Мы должны продвигать "обязанность защищать". We must advance the "responsibility to protect."
Бог Хануман будет защищать тебя. Lord Hanuman will protect you.
Мы дали клятву защищать их. We have sworn an oath to protect them.
Это изменение помогает защищать данные пользователей. This change helps protect people’s information.
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой. He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Я дал обещание защищать моего брата! I made a promise to protect my brother!
Сэр, я обещал защищать этот супермаркет. Sir, I took a sworn oath to protect this mall and all inside it.
Мы обязаны стараться защищать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Это изменение помогает защищать данные людей. This change helps protect people’s information.
Это 90 злых ронинов поклявшихся защищать его. Those are the 90 angry ronin, sworn to protect it.
В конце концов, некоторые вещи стоит защищать. After all, some things are still worth protecting.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. I mean, because we, at this point, we can protect it.
И твоя работа защищать меня от этой стервы. And your job is to protect us from that bitch.
Обещание защищать район, а не съедать его заживо. Promise to protect the neighborhood, not to eat it alive.
Я только знаю, что должен защищать эту Скрижаль. I just know that I have to protect this tablet now.
В действительности, президента Карзая должны защищать американские телохранители. Indeed, President Karzai must be protected by American bodyguards.
Какой ислам следует защищать от оскорблений и бестактностей? Which Islam should be “protected” from insulting and insensitive speech?
Я дал клятву перед Богом защищать эту женщину! I swore an oath before the altar of God to protect this woman!
Закон говорит, что я имею право защищать себя. The law says I have the right to protect myself.
Эти сведения помогают Google защищать пользователей от вредоносных приложений. This information helps Google better protect everyone from harmful apps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!