Примеры употребления "защитником" в русском с переводом "guard"

<>
Ну, тогда я снова буду атакующим защитником. So, i'm moving back to shooting guard.
Тренер сказал тебе о том, что ты будешь атакующим защитником? Coach talk to you about moving to shooting guard?
Я поставлю Нино атакующим защитником, и ты останешься на своем месте. I'm moving nino to shooting guard, and I'm keeping you at the point.
И Бобби ждет от меня, что я помогу ему стать атакующим защитником. And bobby expects me to help him transition to shooting guard.
Я - разыгрывающий защитник Шарлотт Бобкэтс. I'm the point guard for the Charlotte Bobcats.
Видишь ли, я разыгрывающий защитник, и это моя команда. See, I'm the point guard, and this is my team.
Дело в том, что я научил Нино играть на позиции подвижного защитника. The thing is, I taught nino how to play shooting guard.
Да, но теперь ты - атакующий защитник, так что, давай, посмотрим бросок с прыжком. Yeah, but you're a two guard now, so let's see the jump shot.
Если честно, я никогда не видел его на месте разыгрывающего защитника, но я должен сказать что я был впечатлен. Honestly, I've never really seen him as a point guard, but I got to say, I was impressed.
Начиная с 2006 года, в соответствии с рекомендацией Управления народного защитника директора, административные работники и надзиратели мест лишения свободы обязаны передавать все жалобы заключенных в связи с незаконными действиями или агрессией компетентным административным органам, с тем чтобы они могли провести расследование на основании Общего закона о государственных учреждениях. In order to give effect to a recommendation by the Office of the Ombudsman, since 2006, the directors, administrators and guards of penitentiary establishments had been required to forward all complaints by prisoners regarding unlawful acts or attacks by staff to the competent administrative authority for investigation by the latter, in accordance with the Public Administration Act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!