Примеры употребления "заходит" в русском с переводом "drop by"

<>
Только кто-то заходит и у нее уже домашние печенья. Somebody just drops by and you've got homemade cookies.
На протяжении 15 лет он заходит сюда каждый божий день, чтобы выпить одну чашку эспрессо. For over 15 years he's dropped by every single day for one cup of espresso.
Никогда не знаешь, когда она появится, но когда она заходит, можно сэкономить на электричестве, ведь она сияет на весь зал. You never know when she's going to drop by, but when she does, we save on electricity 'cause she lights up the whole room.
Эй, ты зайдешь позже, да? Hey, you'll drop by later, right?
Джесси сказал, что ты зайдешь. Jesse said you'd be dropping by.
Я собиралась зайти и извиниться. I've been meaning to drop by and apologize.
Скажите ему, что я заходила. Tell him I dropped by.
Она что, не заходила ещё? So she hasn't dropped by yet?
Да, она заходила, искала Йена. Yeah, she dropped by looking for Ian.
Мы слышали, что вы заходили. We heard you were dropping by.
Я зашел с Вами попрощаться. I just dropped by to say goodbye.
Ты хотела, чтобы я зашел? You wanted me to drop by?
Я бы с удовольствием зашел. I'd love to drop by.
Просто так зашла, без повода? Just dropping by for no reason, I suppose?
Мы зашли пожелать ему удачи. We just dropped by to wish him luck.
Спасибо, что зашли, господин губернатор. Thank you for dropping by, Mr. Governor.
Спасибо, что зашли к нам. It was sweet of you to drop by.
Идите домой спать, зайдите завтра днём. Go home to bed, drop by tomorrow afternoon.
Я взял на себя смелость зайти. I took the liberty of dropping by.
Ты можешь зайти в любое время. You can drop by anytime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!