Примеры употребления "заход в порт" в русском

<>
Эти меры, в частности, предусматривали разрешение включать аэропорты Испании в качестве альтернативных аэропортов в планы полетов, конечным пунктом назначения которых является аэропорт Гибралтара, и разрешение правительства Испании на заход в порты Испании без ограничения всех туристических круизных судов с предшествующим или последующим заходом в порт Гибралтара. Those measures included allowing the inclusion of Spanish airports as alternative airports in the flight plans whose final destination is the airport of Gibraltar and the Spanish Government allowing calls at Spanish ports of all pleasure cruise liners having the port of Gibraltar as a previous or subsequent port of call, without restriction.
В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт. In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels.
Посадочная площадка, заход в ручную. Port landing bay, hands-on approach.
На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние. The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam.
Ремонт будет стоить дешевле, чем твой заход в любой магазин на Родео-Драйв. It'll cost you less than one of your shopping sprees on Rodeo Drive.
Штекер гарнитуры не полностью вставлен в порт расширения на геймпаде. The headset plug is not fully inserted into the controller.
В течение последних нескольких недель Испания дезорганизовала туризм в Гибралтаре, запретив заход в испанские порты любых круизных судов, которые прибывают туда из Гибралтара. In the past weeks Spain had been disrupting Gibraltar's tourist trade by banning from its ports any cruise ships that sailed from Gibraltar.
Кабели можно соединять последовательно. Кабель можно подключать к другим HDMI-совместимым устройствам, например к звуковому декодеру, который в свою очередь включается в порт HDTV. The cable can be daisy-chained: You can connect the cable to other HDMI-compliant devices, such as an audio decoder, which is then plugged into the HDTV.
К числу других законов, касающихся не только этой, но и других стран, относится Закон о контроле за валютными и внешнеторговыми операциями с внесенными в 2004 году поправками; Закон об ответственности за загрязнение нефтью окружающей среды с внесенными в 2004 году поправками; и принятый в 2004 году Закон о специальных мерах, запрещающих заход в порты Японии конкретных судов. Other laws which cover not only the country in question but also other countries include the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law as amended in 2004; the law on liability for oil pollution as amended in 2004; and the 2004 special measures law prohibiting the entry into Japanese ports of specific ships.
Вставьте разъем micro-USB кабеля USB в смартфон, а второй разъем — в порт USB компьютера. Insert the micro USB end of the USB cable into your phone and the other end into the USB port on the computer.
Штекер гарнитуры вставляется в порт расширения на геймпаде Xbox 360. The headset plug is being inserted into the expansion port of an Xbox 360 controller.
Подключите широкий конец USB-кабеля в порт USB консоли. Plug the big end of the USB cable into the USB port on the console.
Чтобы это сделать, проверьте кнопку выключения звука на органах управления гарнитурой. (Кнопка выключения звука гарнитуры находится на левой стороне разъема, подключенного в порт расширения геймпада. To do this, check the mute button on the headset controls. (For a headset, the mute button is on the left side of the connector that is plugged into the expansion port of the controller.
Убедитесь, что штекер плотно вставлен в порт расширения гарнитуры для чата Xbox One, который находится под крестовиной и правым мини-джойстиком геймпада. Make sure that the connector is firmly inserted into the Xbox One Chat Headset expansion port (located under the D-pad and the right stick on the controller).
Вставьте штекер гарнитуры в порт расширения на геймпаде. Insert the headset plug into the expansion port on your game controller.
До конца вставьте разъем гарнитуры для чата Xbox One в порт расширения, который находится под крестовиной и правым мини-джойстиком на геймпаде. Firmly insert the Xbox One Chat Headset connector into the expansion port under the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller.
Вставьте второй разъем кабеля USB в порт USB компьютера. Insert the other end of the USB cable into the USB port on your computer.
Вставьте кабель обратно в порт сенсора Kinect. Plug the cable back into the Kinect sensor port.
Штекер гарнитуры не полностью вставлен в порт на геймпаде. The headset plug isn't fully inserted into the controller.
Рука вставляет кабель Kinect в порт AUX на консоли. A hand plugs the Kinect cable into the AUX port on the console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!