Примеры употребления "заслуживают" в русском с переводом "deserve"

<>
За это они заслуживают похвалы. For this, they deserve credit.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Investors deserve to know.
Они заслуживают энергичной поддержки в мире. They deserve the world's energetic support.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. Tin political ears deserve defeat.
Американцы – и весь мир – заслуживают лучшего. Americans – and the world – deserve much better.
Мы считаем, что дети заслуживают большего. We think children deserve better.
Возможно, они правы. Они заслуживают этого. Maybe they are right; they deserve to be.
Эти друзья заслуживают уважения и внимания. These friends deserve respect and attention.
Они заслуживают защиты от местных извращенцев. Deserve protection from local pervs.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни. Palestinian and Israeli children deserve to grow up in peace.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Europe's banks and their customers deserve better.
Но, может быть они заслуживают свои страдания. But maybe they deserve to suffer.
Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего. The people of the US, Canada, and Mexico deserve better.
Ее прекрасная библиотека и помещения заслуживают дальнейшего совершенствования. Its excellent library and facilities deserve to be further improved.
Они заслуживают возможности строить подлинно демократическую политическую систему. They deserve the opportunity to build a genuine democratic political system.
Достижения этой страны заслуживают международного признания – и копирования. Its achievement deserves international recognition – and emulation.
Ее прекрасная библиотека и помещения заслуживают дальнейшего улучшения. Its excellent library and facilities deserve to be further improved.
Эти аргументы выдвигаются искренне и заслуживают серьезного рассмотрения. These arguments are advanced in good faith and deserve serious consideration.
Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее. They need, and deserve, our support.
Такие грешники, как ты, не заслуживают таких хороших амулетов. A sinner like you doesn't deserve good amulets like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!