Примеры употребления "заряженный" в русском с переводом "load"

<>
Переводы: все203 charge111 charged47 load45
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
А в бардачке мы нашли заряженный пистолет. Oh, and we found a loaded gun in the glove box.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Не настолько, чтобы отдать тебе заряженный пистолет. Not stupid enough to put a loaded gun in your hand.
Это я оставил заряженный арбалет на кухне. I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table.
Не надо давать заряженный пистолет этой силосной башне. You don't wanna give a loaded gun to that walking silo.
Ну так, у тебя заряженный пистолет в руке, Норма. Yeah, well, you have a loaded gun in your hand, Norma.
Ты действительно думаешь, что в театре есть настоящий, заряженный пистолет? Do you really think that there's a real, loaded gun in a theatre?
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это. It's about as healthy as putting a loaded luger in your mouth.
У меня в руке заряженный автоматический пистолет, И я понятия не имею, что делаю! I have a loaded machine pistol in my hand, and I have no idea what I'm doing!
Вы правда думаете, что я могу вести приятную беседу пока на меня направлен заряженный пистолет? You really think I would set you up so nicely and let you pull a loaded gun on me?
Под вашим присмотром эта чокнутая дура стащила заряженный пистолет, а вы отправили её домой и разве что по головке не погладили. On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist.
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!