Примеры употребления "зарегистрировались" в русском с переводом "sign up"

<>
На нем зарегистрировались тысячи пользователей. Thousands of users signed up.
Убедитесь, что зарегистрировались как бета-тестировщик. Make sure you're signed up as a beta tester
Это вы зарегистрировались в Office 365 и приобрели подписку? Were you the person who signed up for Office 365 and purchased the subscription?
Если вы зарегистрировались в Gmail, но не добавили его в существующий аккаунт, то у вас два отдельных аккаунта. If you signed up for Gmail and didn't add it to your existing account, now you have two separate accounts.
Если вы уже зарегистрировались и связали свое приложение с Бизнес-менеджером, то кнопка «Создать запрос на поддержку» появится сразу. If you have already signed up or associated your app with Business Manager, you are good to go and will already see a "Create a Support Case" button.
Если вы зарегистрировались, нажав значок на своем новом компьютере, срок действия подписки автоматически закончится по истечении месяца. Отменять ее необязательно. If you signed up by clicking an icon on your new PC, your trial ends automatically after a month; it isn’t necessary to cancel it.
Если вы когда-то зарегистрировались в Instagram, указав свой эл. адрес или номер телефона, но забыли пароль, вы можете сбросить его и войти в свой аккаунт. If you signed up for Instagram with your email address or phone number but you can't remember your password, you can reset your password and log into your account.
О. Если вы являетесь партнером или торговым посредником корпорации Майкрософт и зарегистрировались как консультант Майкрософт, вы можете запросить разрешение на администрирование их клиентов в центре администрирования Office 365. A. If you are a Microsoft partner or reseller, and you’ve signed up to be a Microsoft advisor, you can request permission to administer their tenant within the Office 365 admin center.
Если вы зарегистрировались на веб-сайте Office и в параметрах учетной записи Майкрософт включено автоматическое продление, вы сможете работать со службами и после того, как закончится пробный период. По его истечении стандартная стоимость подписки будет автоматически снята с вашего счета (в соответствии с указанным вами методом оплаты) и затем будет сниматься ежемесячно. If you signed up via the Office website, and if auto-renew is enabled on the Microsoft Account site, your service will continue uninterrupted and your payment method will be automatically charged at the end of the trial, and then monthly thereafter.
Как зарегистрироваться в Business Manager? How do I sign up for Business Manager?
Затем зарегистрируйтесь в Business Manager: Next, sign up for Business Manager:
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365. Sign up for Office 365 delegated administration.
Зарегистрируйтесь на странице программы предварительной оценки Office. Visit the Office Insider program to sign up.
Чтобы зарегистрироваться, посетите www.facebook.com/donate/signup. To sign up, visit www.facebook.com/donate/signup.
Выберите план, для получения которого вы хотите зарегистрироваться. Choose the plan you want to sign up for.
Зарегистрируйтесь на онлайн вебинары и получите профессиональное обучение. Absorb all the industry knowledge you can get by signing up for our free online webinars.
Зарегистрируйтесь, чтобы стать консультантом по Microsoft Office 365. Sign up to be a Microsoft Office 365 Advisor.
Если у вас нет учетной записи Майкрософт, зарегистрируйтесь. If you don’t have a Microsoft account, sign up.
Зарегистрировавшись для сбора пожертвований непосредственно на Facebook, вы сможете: When you sign up to collect donations directly on Facebook, you can:
Чтобы зарегистрироваться для участия в нем, выполните следующие действия: To sign up:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!