Примеры употребления "зарегистрировались" в русском

<>
А вот и водители зарегистрировались. All the drivers are becoming members.
Но они уже зарегистрировались у Алекс Мидлтон. They're already booked on Alex Middleton's stage.
В результате после ознакомления с концепцией охраны порядка с опорой на общественность зарегистрировались и изъявили готовность пройти обучение 287 добровольцев из числа ВПЛ, в том числе 30 женщин. The introduction of the community policing concept has culminated in the registration and training of 287 IDP volunteers, 30 of whom are women.
Цель использования и включения в базы данных информации Комитета заключается в выяснении того, имеются ли у этих лиц или организаций материальные ценности, финансовые активы, зарегистрировались ли они при въезде в страну, осуществляют ли они переводы денежных средств из страны или в страну и операции на бирже или имеются ли сообщения о подозрительных операциях наряду с другими аспектами, связанными с финансовыми интересами в стране. The purpose of incorporating and consulting information provided by the Committee is to determine, inter alia, whether certain individuals or entities have physical or financial assets, whether there is a record of their entering the country, sending money to/from Colombia and of any stock market transactions or reports of suspicious operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!