Примеры употребления "заранее благодарен тебе" в русском

<>
Я невероятно благодарен тебе за то, что ты хранишь мой секрет, и позволяешь провести оставшиеся дни жизни с тобой и детьми. You will never know how grateful I am that you've kept my secret, and allowed me to see out my days with you and the children.
заранее благодарен thanks in advance
Рейнеке, Рейнеке, я так благодарен тебе. Reynard, I'm so grateful to you.
Я бы не назвал Хулио знаком свыше, однако я заранее благодарен за вознаграждение, которое получу. I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive.
Проблема в том, что я, в отличие от тебя, не настолько хорошо знаю либретто и был бы очень благодарен тебе за помощь. Thing is, I'm not as familiar with the libretto as you are, and I can really use your help rehearsing.
Есть много чего, за что я должен извиниться, и я благодарен тебе, что ты даешь мне шанс. I have a lot that I need to apologize for, and I'm grateful you're giving me a chance to.
Я благодарен тебе за это предложение. I'll take you up on that offer.
Что ж, просто будь благодарен, что тебе не приходится делать такой выбор. Be grateful you didn't have to make that choice.
Будь благодарен, что ты здесь, а не в колонии, где тебе надирают задницу каждый день. Be grateful you're here and not in juvie gettin 'your ass beat every day.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Я буду принимать три экзамена завтра, и я, похоже, тебя не увижу, так что желаю тебе удачи заранее. Got me examining three sessions tomorrow, and I might not see you, so I had to say good luck.
Я тебе очень благодарен I am very grateful to you
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи. I am very grateful to you for what you've done for my family.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
Тебе скажут заранее. You'll be told in advance.
Это тоже часть работы, Джанис, тебе нужно дать знать, сколько пациентов пришло заранее. It's part of the job, actually, Janice, that you need to let me know how many patients we have ahead of time.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. I would be grateful for your approval of this request.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. I want him to be informed about that in advance.
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Весьма благодарен вам за помощь. I'm very grateful for your help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!