Примеры употребления "зарабатывает на жизнь" в русском

<>
Зарабатывает на жизнь как политический журналист. He makes a living as a political journalist.
Каждый свободен принимать решения относительно своего здоровья, независимо от того, кто он, где он живет, во что он верит или как он зарабатывает на жизнь. Everyone is free to make decisions about their health, regardless of who they are, where they live, what they believe, or how they earn a living.
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Он зарабатывает на жизнь тем, что сажает других в тюрьму. He makes a living sending people to prison.
Чем она зарабатывает на жизнь? How does she earn her living?
В частности, эта книга будет весьма полезна каждому, кто зарабатывает на жизнь предсказанием будущего. The book is highly relevant to anyone who makes a living predicting the future.
Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги. She earns a living as a writer.
Я не понимаю, как он зарабатывает на жизнь, Если посылает всех своих клиентов в другим дилерам. I don't know how he makes a living sending all of his commissions to other dealers.
А население с Тибетского плато в Бутане зарабатывает на жизнь, продавая гриб Кордицепс (англ. caterpillar fungus) традиционным медицинским отраслям. And people on the Tibetan Plateau in Bhutan make a living selling caterpillar fungus to the traditional-medicine industry.
Человек должен зарабатывать на жизнь. A man must make a living.
Как вы зарабатываете на жизнь? What do you do to earn a living?
Я этим на жизнь зарабатываю, не так ли? It's how I earn my living, remember?
Я должен зарабатывать на жизнь. I have to make a living.
Как он собирается зарабатывать на жизнь? How's he going to earn a living?
Им никогда не понять как я зарабатываю на жизнь. They'd never understand how I earn a living.
Людям надо зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Я писал, чтобы заработать на жизнь. I wrote to earn a living.
Я зарабатываю на жизнь тем, что пишу о нейронауке и психологии. I earn my living writing about neuroscience and psychology.
Люди должны зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Я всего лишь пытался заработать на жизнь. I was just trying to earn a living here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!