Примеры употребления "запуска" в русском с переводом "start"

<>
Кнопка запуска Windows Media Center Windows Media Center Start Button
Время запуска сбойного приложения: 0x01d307f0bc63afda Faulting application start time: 0x01d307f0bc63afda
Выберите производственный заказ для запуска. Select the production order to start.
Настройка параметров производства. Параметры запуска Set up production parameters – Start parameters
Нажмите Обновить для запуска процесса конфигурации. Click Update to start the configuration process.
После запуска ForestPrep процесс отменить нельзя. After ForestPrep starts, you cannot cancel the process.
Использование безопасного режима для запуска Windows Try safe mode to start Windows
Для запуска показа слайдов выполните следующие шаги. To start a slideshow, follow these steps:
Нужно нажать кнопку Xbox для запуска консоли. You must press the Xbox button to start the console.
Нажмите кнопку Start для запуска системного помощника. Click Start to start the System Attendant service.
Совет: Нажмите кнопку Построить для запуска построителя выражений. Tip: Click the Build button to start the Expression Builder.
Нажмите кнопку Пуск для запуска службы системного помощника. Click Start to start the SMTP service.
Существует три способа запуска и отключения экранного диктора Three ways to start and stop Narrator
Сверхкритическая реакция пройдет через 24 часа после запуска. Supercritical ignition will take place 24 hours after we start the device.
В поле Дата введите дату запуска производства номенклатуры. In the Date field, enter the date that the production starts.
Пример 4. Вычитание материалов во время запуска производственного заказа Example 4 – Deducting materials during start-up of a production order
Триггер предназначен для запуска эффекта — анимационного, звукового или видеоэффекта. The purpose of a trigger is to start an effect, either an animation effect or a video or sound effect.
Если служба не запущена, нажмите Запуск для запуска службы. If the service isn't running, select Start to start the service.
Шаг 1. Запуск служб IMAP4 и настройка автоматического запуска Step 1: Start the IMAP4 services, and configure the services to start automatically
eTrust Antivirus, затем выберите eTrust Antivirus для запуска приложения. eTrust Antivirus, and then click eTrust Antivirus to start the application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!