Примеры употребления "запрашивало" в русском с переводом "request"

<>
Она пояснила, что, хотя девятое Совещание Сторон реклассифицировало Южную Африку в качестве Стороны, действующей в рамках статьи 5, ее правительство не запрашивало финансовую помощь из Многостороннего фонда для цели выполнения обязательств, взятых им на себя до этого совещания. She explained that although the Ninth Meeting of the Parties had reclassified South Africa as an Article 5 Party, her Government had not requested financial assistance from the Multilateral Fund for the purpose of fulfilling the commitments that it had undertaken prior to that meeting.
Размер запрашиваемого изображения в пикселях. The size, in pixels, for the image you are requesting.
Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление. Lincoln county units request local assistance.
Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение. Tell people ahead of time why you are requesting a permission.
Клиент не запрашивал скачивание теневой копии. A client has never requested a download of the shadow copy.
Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду. Santa Monica coastguard, request weather information.
Мы запрашиваем у Вас следующие персональные данные: We request the following Personal Data from you:
Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные. You are not required to submit requested personal information.
Имперский шаттл запрашивает разрешения приземлиться грациозной бабочкой. Imperial shuttle requesting permission to land like a dainty butter fly.
Звездная база запрашивает Объяснение нашей задержки, сэр. Starship base on Corinth IV, requesting explanation of our delay here, sir.
Ты и правда не запрашивал эту информацию? You really didn't request the info?
Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку. Approaching the building, requesting clearance to dock.
Я запрашиваю онлайн проверку всех радио единиц. I am on online and request radio check of all units.
Это не относится к несовершеннолетним, запрашивающим эвтаназию. This is not true of minors requesting euthanasia.
Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя. Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience.
Список разделенных запятыми разрешений, запрашиваемых у пользователя приложения. A comma separated list of Permissions to request from the person using your app.
2. Указание сведений о запрашиваемых товарах или услугах 2. Specify the details of your requested good or services
А теперь правительственный самолёт запрашивает разрешение на посадку. And now a government plane is requesting permission to land here.
Сержант Вейс запрашивает фургон к месту нашего нахождения. Sergeant Weiss requesting transport van to our location.
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. Only requests the permissions it really needs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!