Примеры употребления "запрашиваете" в русском

<>
Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение. Tell people ahead of time why you are requesting a permission.
Например, если вы запрашиваете функцию сообщений пользователя, добавьте снимок экрана с полем комментариев из вашего приложения. For instance, if you apply for user messages, include a screenshot of the comment field within your app.
4. Покажите, как ваше приложение использует разрешения, которые вы запрашиваете. 4. Demonstrate how your app uses the permissions you're requesting
Например, если вы запрашиваете свойство сообщения пользователя, вы должны приложить снимок экрана, на котором показано поле комментариев в вашем приложении. For instance, if you apply for user messages, you will need to include a screenshot of the comment field within your app.
Если это происходит снова, убедитесь, что вы запрашиваете существующий API. If it occurs again, check you are requesting an existing API.
Если вы запрашиваете доступ к существующему каталогу, следуйте инструкциям на экране. If you're requesting access for an existing catalog, follow the on-screen instructions.
Соглашаясь с данной политикой, вы запрашиваете ActivTrades об использовании ваших данных для подобных целей. By agreeing to this policy, you request that ActivTrades use your data for such purposes.
Если вы запрашиваете дополнительные свойства, то добавьте изображения, на которых видно, как пользователь запускает это свойство. If you request additional properties, include images that show how the user triggers the property.
Если вы запрашиваете разрешения publish_actions, вы должны показать, как материалы вашего приложения создаются и публикуются на Facebook. If you're requesting publish_actions, it should also show how content from your app is created and shared to Facebook.
Когда люди создают аккаунты или входят в ваше приложение, используя «Вход через Facebook», они могут предоставлять разрешения, которые вы запрашиваете. When people create accounts or log into your app using Facebook Login, they have the opportunity to grant the permissions you request.
Например, если вы запрашиваете разрешения user_friends и email, в меню «Центр приложений» > «Подробнее» > «Указанные платформы Центра приложений» > «Настройка разрешений в Центре приложений» необходимо настроить следующее. For example, if you are requesting the permissions user_friends and email, you should configure the following under App Center → Details → App Center Listed Platforms → Configure App Center Permissions.
Запросить доступ к рекламному аккаунту. Если вы запрашиваете в Business Manager доступ к рекламному аккаунту, администратор этого Business Manager может дать вам разрешение на работу с аккаунтом. Request access to an Ad Account: If you request access to an ad account in Business Manager, the admin of that Business Manager can grant you permission to work on it.
Помните, что если вы запрашиваете данные из аккаунта своего ребенка, то помимо заявления вам потребуется предоставить копию нотариально заверенного подтверждения, что вы являетесь родителем или законным опекуном. Keep in mind that if you're requesting data from your child's account, we'll ask you to provide a copy of a notarized statement declaring your rights as a parent or guardian along with your report.
Если вы запрашиваете вывод средств перед достижением требуемого объема торговых операций, вы сможете снять только первоначальный бонус 10 000 USD и прибыль от торговли в размере 1000 USD. If you were to submit a withdrawal request before meeting the required volume, you would be able to withdraw your initial deposit of USD 10,000 and your full trading profit of USD 1,000.
Чтобы активировать тестовую рекламу на устройстве, добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID"); Используйте хэшированный ID, записанный в LogCat, когда впервые запрашиваете загрузку рекламы на устройство. To enable test ads on a device, add the following line of code before loading an ad: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID");. Use the hashed ID that is printed to the log cat when you first make a request to load an ad on a device.
Просим принять во внимание, что в соответствии с Законом «О защите данных» 1998 г. определенная информация может не подлежать раскрытию, либо мы можем быть не в состоянии раскрыть информацию, которую вы запрашиваете. Please note that pursuant to the Data Protection Act 1998 certain information may be exempt from disclosure or we may be unable to disclose information you request.
Размер запрашиваемого изображения в пикселях. The size, in pixels, for the image you are requesting.
запрашиваемый человек — это пользователь приложения; The person queried is the person using the app.
Перед перезаписью файла мастер запрашивает подтверждение. The wizard prompts you before overwriting the document.
При поступлении заявки на открытие торгового счета мы запрашиваем определенные данные. We collect specific information when someone applies for the opening of a trading account with the Company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!