Примеры употребления "запланируйте" в русском с переводом "schedule"

<>
Переводы: все1615 plan891 schedule654 project70
Запланируйте органную музыку на 11:48. Schedule the organ music to begin at precisely 11:48.
Запланируйте дату и время для печати отчета, выполнив данные шаги: Schedule the date and time that the report is printed by following these steps:
Необязательно: на вкладке Пакет запланируйте печать отчета или выполнение перемещения на удобное время. Optional: On the Batch tab, schedule the report to be printed or the transfer to be done at a convenient time.
Введите URL-адрес ленты и запланируйте обновление один раз в день, неделю или месяц, чтобы автоматически поддерживать актуальность вашего каталога продуктов. We recommend you enter a feed URL and schedule either daily, weekly or monthly upload frequencies in order to automatically keep your product catalog up-to-date.
Встреча была запланирована на полчаса. The meeting was scheduled to take half-an-hour.
Завершение запланированного анкетирования [AX 2012] End a scheduled questionnaire [AX 2012]
Запланированное отплытие через 15 минут. We are scheduled to depart in 15 minutes.
На среду запланировано 5 выступлений. We have five speakers scheduled on Wednesday.
Церемония обручения пройдёт как запланировано. The promise ceremony will proceed as scheduled.
Показ вашей рекламы запланирован на будущее? Is your ad scheduled to run in the future?
В какое время запланирована посадка самолета? What time is the plane scheduled to land?
Нажмите Запланированные публикации в левом столбце. Click Scheduled Posts in the left column
От статуса "Запланировано" до статуса "Оценено" From scheduled to estimated
Среда: не запланировано никаких важных публикаций Wednesday: No major data scheduled
Пятница: не запланировано никаких важных публикаций Friday: No major economic data scheduled
Выберите Запланировать отправку по эл. почте. Select Schedule Email
Проведите пальцем влево, чтобы запланировать сообщение. Swipe left to schedule a message.
Определенный ресурс должен быть запланирован для производства. A specific resource must be scheduled for production.
Запланировано. Ваша группа объявлений запланирована на будущее. Scheduled: Your ad set is scheduled to run at a future date.
Запланированный полет был в результате этого отменен. The scheduled flight was subsequently cancelled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!