Примеры употребления "записях" в русском с переводом "recording"

<>
Джон К. Уокер демонстрирует, как можно проанализировать в записях точные удары по клавишам и нажимы на педаль с тем, чтобы потом проиграть произведение на рояле, контролируемом компьютером. John Q. Walker demonstrates how recordings can be analyzed for precise keystrokes and pedal motions, then played back on computer-controlled grand pianos.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Время ожидания при записи (секунды) Recording idle time out (seconds)
24 часа записи, масса проводов. Twenty-four hour recording, lots of wires.
Чтобы начать запись, коснитесь элемента. To start recording, tap.
Щелкните Стоп, чтобы остановить запись. Click Stop to stop the recording.
OneNote сразу же начинает запись. OneNote immediately starts recording.
Чтобы остановить запись, коснитесь элемента. To stop recording, tap.
Вы стерли запись с диктофона! You erased the tape recording!
Запись альтернативных предложений [AX 2012] Recording alternative quotations [AX 2012]
Но на записи вопросов для девичника. But in the recording for the hen quiz.
И это данные спрятаны в записи. And it's the data hidden inside the recording.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса. It's a crap recording, so it's tough to match.
Максимальная продолжительность записи составляет 10 минут. The maximum recording length is 10 minutes.
Настраиваемая длительность записи DVR для игр Customizable Game DVR recording length
Записи бортового самописца, телеметрия, полная информация. Cockpit recordings, telemetrics, the works.
Выберите узел, для которого создается запись. Select the node that you are creating a recording for.
Кэмпбелл, мы будем делать запись передачи. Campbell, this is a recording we're doing.
Чтобы сохранить запись, коснитесь элемента Готово. To save your recording, tap Done.
Я делала запись очень важных показаний. Well I was recording some very important readings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!