Примеры употребления "записях" в русском с переводом "record"

<>
Ничего подходящего в записях автосервисов. Nothing matched the service records.
Твой номер был найден в его телефонных записях. Your number was found in his phone records.
Я покопался в пропавших дисциплинарных записях старшины Карпа. I looked deeper into Petty Officer Karp's missing disciplinary record.
Я проверил перекрестные ссылки в записях телефона Клаудии. I cross-referenced Claudia's phone records.
И угадай, в чьих медицинских записях обнаружены признаки талассемии? And guess whose medical records revealed traits for thalassemia?
Идентификационные номера налогоплательщика определены в записях адресов записи субъекта. Tax registration numbers are defined in a party record's address records.
Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам. For more information about SPF records, see the following links:
Сайты SharePoint не поддерживают каскадные удаления в связанных записях. SharePoint sites do not support cascading deletes to related records.
Объяснение различий между учебными единицами в записях KEP и BJS. Explaining differences in subject units between KEP and BJS records.
Могут понадобиться твои бухгалтерские навыки, чтобы разобраться в этих записях. I could use your accounting skills to just go through these records.
В записях кампуса непристойное обнажение, пара пьяных дебошей и издевательство. Campus record includes indecent exposure, a couple of DD's and hazing.
Я просто прочитал о том, что он сделал в записях больницы. I just read about what he did in the hospital records.
Результат не зависит от того, какие именно значения хранятся в записях. It does not matter what values are stored in the records.
Версия цены может включать сведения о записях цены покупки для номенклатуры. A costing version can include content about the purchase price records for an item.
В школьных записях сказано, что у тебя довольно тяжелая форма астмы. Your school records show you have a pretty severe case of asthma.
Но в его телефонных записях нет ничего необычного, никакой активности той ночью. But there was nothing unusual in his phone records, and no activity that night.
Ваше ДНК есть в медицинских записях которые есть в нашей базе данных. Your DNA match some hospital records we had in our database.
Версия учета затрат может включать сведения о записях по ценам продажи номенклатуры. A costing version can include content about the sales price records for items.
Вы можете использовать различные условия, чтобы ограничить значения полей в записях, возвращаемых запросом. Use criteria to limit (to field values) the records that your query returns.
Дел местной полиции нет в сети, так что я покопался в записях округа. Um, the local police files are not online, so I had to dig through the county records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!