Примеры употребления "занимаются" в русском с переводом "do"

<>
Они оба занимаются степ-аэробикой. They're both doing step aerobics.
А врачи пусть занимаются врачеванием. Let the doctors do the doctoring.
Этим пиар-агентства и занимаются. That's what PR agencies do.
Это то, чем занимаются журналисты. It's what all journalists do.
И они занимаются этим здесь. And they do this here.
И они этим уже занимаются. They are already doing so.
Именно этим и занимаются журналисты. That’s what a journalist does.
А чем, по-твоему, занимаются бродяги? Well, what do you think the hobos are doing?
А разве не этим занимаются водяные? Isn't that what mermen do?
Растяжками занимаются не только геи, Дри. Stretching does not make you gay, Dre.
Но именно этим они и занимаются. Yet they do that.
Чем вы думаете занимаются эти люди? What do you think these people are doing?
Не думала, что профайлеры этим занимаются. I didn't think profilers did that.
И все они занимаются тай чи? And do they all practice tai chi?
Во время конфликта люди занимаются разрушением. During conflict people are doing destruction.
Люди делом занимаются, а мы прохлаждаемся. They're doing real work, and we're just lolling about.
И именно этим они сейчас занимаются. And that’s exactly what they are doing.
Чем тут люди занимаются в пятницу вечером? I do not know what the people of Montauk is Friday night?
Интересно, чем эти два идиота наверху занимаются? Wonder what the two mugs are doing up there?
Плохие парни тоже занимаются фитнесом, знаешь ли. Tough guys do pilates, too, you know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!