Примеры употребления "занимался" в русском с переводом "do"

<>
Не занимался ты брейк-дансом. You never did any break dancing.
Когда-то немного садоводством занимался. Did a bit of gardening once.
Он притворяется, что не занимался пантомимой. He's pretending he didn't take mime.
В детстве я занимался соколиной охотой. I used to do a bit of falconry when I was a kid.
Этим я занимался последние 10 лет. I've been doing that for about 10 years.
Этим он и занимался вчера вечером. That's what he was doing last night.
Я занимался этим последние два года So that's what I've been doing the last couple of years.
Иван, ты раньше занимался латинскими танцами? Ivan, did you learn Latin before?
Я занимался моими утренними водными процедурами. I was doing my morning hydrotherapy.
Я говорил тебе, что занимался боксом? Did I tell you I used to box?
Это как раз то, чем я занимался. And that's sort of what I've been doing.
Stuxnet занимался тем, что заражал вот это. So if you look at what Stuxnet did is that it infected these.
Я занимался брейк-дансом когда был подростком. I did some breakdancing in my teens and my early 20s.
Занимался чем-нибудь весёлым в субботу вечером? Did you do anything fun Saturday night?
О, давно не виделись Чем ты занимался? Dude, long time no see How are you doing these days?
Я занимался этим, чтобы оплатить художественную школу. I do it to pay for art school.
Этот человек занимался производством сказочно красивых часов. And what this guy had done: he used to produce these fabulously beautiful watches.
Я когда-то тоже немного занимался боксом. I did a little boxing myself back in the day.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде So, a few years ago, I'm doing my transplant fellowship at Stanford.
Но НБК не занимался девальвацией юаня очень активно. But it did not actively devalue the renminbi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!