Примеры употребления "замками" в русском

<>
Клетка, система управления замками, система сигнализации. The cage, the partition with five locks and the security system.
Ничего удивительного, если помнить о том, что он должен был обходиться простейшими технологиями театра 19-го века, чтобы пробудить к жизни его мифический мир с огромными подземными пещерами, могучими реками и небесными замками. Hardly surprising when you remember he had to make do with the rudimentary technology of a 19th century theatre to bring to life his mythical world of vast underground caverns, mighty rivers and castles in the sky.
Это моя комната, вместе с этими болтиками и замками? Is that mine now, with all the bolts and padlocks on it?
Вы можете управлять замками на всех дверях? Can you override the door locks?
Я хочу сказать, мы не пойдем до конца, с замками и прочим, это просто. I mean, we wouldn't go the whole hog, with padlocks and everything, it's just.
Технологическое оборудование и специальные отделения СЗМ должны быть снабжены замками ". Process equipment and special compartments in MEMUs shall be fitted with locks.”
Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет. Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light.
Весь фокус со скользящими замками в том, что остается жирный след, по которому можно узнать код. The trick with sliding locks is they leave a smudge that can tell you what the code is.
Пэйси, внешняя дверь без замка. Pacey, the outer door doesn't lock.
Служащие Замка будут все отрицать. Those file clerks at the Castle will deny everything.
Он знал о висячем замке. He knew about the padlock.
Правила № 11 (дверные замки и устройства крепления дверей) Regulation No. 11 (Door latches and door retention components)
Замок Нойшванштайн был закончен лишь в 1886 году, через три года после смерти Вагнера. Schloss Neuschwanstein wasn't completed until 1886, three years after Wagner's death.
Ключ сломался прямо в замке. The key snapped off in the lock.
В архивах замка господина Патеры. In the archives of Mr. Patera's castle.
Навесной замок я могу одолеть, но. A padlock I can get around, but this.
Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed.
Встреча "Большой семерки", прошедшая на этой неделе в замке Эльмау, что в Баварских Альпах, ознаменовалась масштабным прорывом в политике по изменениям климата. This week’s G-7 meeting at Schloss Elmau in the Bavarian Alps marked a major breakthrough in climate-change policy.
«Ключ», — сказал он, — «в замке "The key," he added, "is in the lock".
В этих замках такие сквозняки. These castles are so drafty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!