Примеры употребления "залу" в русском с переводом "room"

<>
Будем разогреваться и привыкать к сцене и залу. We'll just warm up and get the feel of the room and the set-up.
Публичная фигура, красавица, интеллектуал, и она прошла по залу и поговорила с каждым из приглашенных а после вернулась в комнату, и больше ее никогда не видели. The public self, the beauty, the intellect, and she walked around and talked to every person there and then went back into the room and was never seen again.
Ведет в машинный зал Кремля. Leads to machine room in Kremlin.
Это зал женщин, страдающих недосыпанием. This is a room of sleep-deprived women.
Да, нужен зал для банкета. Yeah, function rooms and menus.
Есть в зале компьютерные дизайнеры? Any computer designers in the room?
Я в зале управления двигателями. I am in the engine control room.
В этом зале 1500 человек. So there's 1,500 people in his room.
Не разговаривайте в читальном зале. Don't talk in the reading room.
Нашел зал, поставщика, знаете ли, провизии. You know, hire the room, the caterers.
Вы потели, когда грабили игровой зал. You were sweating when you robbed the card room.
Пожалуйста, отведите присяжных в зал ожидания. Please take the jury into the holding room.
Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста. 'Miss Vail, Gold Room, please.
Пристав, отведите присяжных в зал ожидания. Bailiff, escort the jury to the waiting room.
Вынесите это за пределы этого зала, Take it out of this room.
Переборки дверей из зала управления захлопнулись. Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.
Кингман ждет вас в проекционном зале. Kingman's in the screening room.
Я собираюсь спать в выставочном зале. I'm going to sleep in the show room.
В машинном зале в первую очередь. Into the control-room bilge and then outside.
Я люблю находиться в репетиционном зале. I love being in a rehearsal room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!