Примеры употребления "заканчивали" в русском с переводом "finish"

<>
Они заканчивали ее и ставили дату! They finish it, they stamp the date on!
У меня бывали клиенты, которые заканчивали уже через 10 секунд. I've had customers cross the finish line in 10 seconds flat.
После того как они заканчивали строить, мы клали их под стол. After they finished every one of them, we put them under the table.
Когда мы заканчивали подготовку первого издания этой книги, курс акции Motorola был 45 72, сегодня — 122. When I finished writing the original edition, Motorola was 45'A Today it is 122.
Когда они заканчивали его, мы спрашивали: "Не хотите построить ещё один, на этот раз на 30 центов дешевле?" And when they finished that, we said, "Would you like to build another one, this time for 30 cents less?"
Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте. And as we were finishing up that film - it was co-produced with National Geographic - I started talking to the folks at NG about this work.
Мы заканчиваем третью очередь строительства. We're about to finish phase three of our construction.
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Заканчивает что-то для работы. Finishing some stuff for work.
Вы обычно заканчиваете свои дела? Do you usually finish your assignment?
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает. He's a slow starter, but he finishes fast.
Заканчивай и сложи посуду в посудомойку. Finish up and load the dishwasher.
Не стой как столб, заканчивай работу. Stop standing there and finish the job.
Хватит болтать, заканчивай упражнения на растяжку. Stop talking and do the finishing stretches.
Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. I just finished telling the girls a ghost story.
Я как раз заканчиваю второй слой. I'm just finishing up the 2d coat now.
Мы — не начинаем войн, мы заканчиваем их. We don’t start wars, we finish them.
Я была здесь, заканчивала кое-какую работу. I was here, finishing up some work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!