Примеры употребления "заказов" в русском

<>
Переводы: все6912 order6700 ordering59 booking22 другие переводы131
Он как раз доставщик заказов. He's a delivery man.
Здесь тебе не стол заказов. You don't get to request the music.
Оформления заказов в мобильных приложениях Mobile App Checkouts
На сколько больше заказов стало? How much did the number of appointments go up?
Мы получаем много заказов от садомазохистов. We get a lot of business from the SM community.
Здесь, у нас будет стол заказов пластинок. Here, we'll have a desk fit out for the records.
Я выкрала ваш номер из списка заказов. I stole your number from the reservation list.
Связи с клиентами и формирование портфелей заказов Client relations and portfolio development
30 заказов в неделю без затрат на рекламу 30 appointments per week with no advertising dollars spent
Проверьте, указаны ли для этих заказов разные даты поставки. Also check if the shipping dates are different for each item.
Установите более высокие уровни заказов, чтобы избежать отсутствия запасов. Set higher inventory levels to guarantee against stockouts.
У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге. We've got a drive through window at Burger King now.
А у него 2,2 миллиона заказов на столик. And he has 2.2 million requests for reservations.
Создание графиков поставки заказов или предложений на продажу [AX 2012] Create sales or sales quotation delivery schedules [AX 2012]
За последние четыре года этот парень блестяще выполнил 12 заказов. For the past four years, he's done maybe 12 perfect contracts.
Его подозревают в неоднократном получении взяток при размещении государственных заказов. He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
Последнее модное словечко мира глобализации - аутсорсинг (размещение заказов за рубежом). The latest buzzword in the globalization debate is outsourcing.
Эта процедура используется для просмотра недопоставленных заказов по определенной номенклатуре. Use this procedure to view backorders for a specific item.
Вы можете задуматься, сколько из этих новых заказов пришли через рекламу. You may be asking: “How many of these new appointments are a result of my ad?”
Сокращен процесс создания заявки на покупку с помощью мастера оформления заказов. Fewer steps are required when you use the Checkout Wizard to create a purchase requisition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!