Примеры употребления "заказала" в русском с переводом "order"

<>
Она заказала их через Интернет. She ordered them off the Internet.
Я заказала тарелки с "Унесенными ветром". I ordered those Gone With the Wind plates.
Я рада, что заказала лишний бочонок пива. I'm glad I ordered an extra cask of beer.
Я всего лишь заказала его из меню. All I did was order him off the menu.
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт. She ordered a second Bloody Mary for her dessert.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала. She didn't even ask what kind of pram I'd ordered.
Мама заказала убойные чашечки для королевской свадьбы. Mom ordered some douchey teacup for the royal wedding.
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный. I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
Вроде, я заказала еще 4 коробки, как обычно. I know I ordered 4 more boxes like normal.
Я случайно заказала лишнюю слойку, хотела отдать тебе. I accidentally ordered an extra puff pastry, and I wanted you to have it.
Я заказала антибиотики через интернет, чтобы убить стафилококковую инфекцию. I ordered antibiotics online to kill a staph infection.
Я заказала тебе кашу, с ромовой патокой на завтрак. I've ordered you porridge with blackstrap molasses for your breakfast.
Я заказала черную икру и блины в качестве закуски. I ordered Petrossian caviar and blini for appetizer.
Я помню, она заказала Шартрез с тоником и двойной мятой. I remember she ordered a Chartreuse and tonic with extra mint.
Может, чай со льдом, который я 5 минут назад заказала? How about the iced tea I ordered over five minutes ago?
Моя жена заказала коул-слоу, а ей принесли картофельный салат. My wife ordered coleslaw and got potato salad.
Ну, я заказала по интернету кроватку, ее привезут в четверг. Uh, well, um, I ordered a crib online and it should be here on Thursday.
Мне стало скучно и я заказала некоторые вещи через интернет. I got bored, so I ordered some stuff off the Internet.
Я заметила, что на этой неделе они заканчиваются, так что заказала ещё. I noticed we were running low last week, so I ordered more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!