Примеры употребления "заказала" в русском

<>
Переводы: все589 order479 book69 reserve7 ring1 другие переводы33
Этта заказала ростбиф, я курицу. Etta had roast beef and I had chicken.
Семья Васкез "заказала" убийство Микки. Vasquez family put a hit out on Mickey.
Аманда Уоллер заказала убийство Загадочника. Amanda Waller wanted the Riddler dead.
Это правда, что ты заказала Майка? Is it true that you put a hit out on Mike?
Я заказала это по интернету за копейки. I got this really cheap online.
Я заказала номер в мотеле "Серебряное седло". I've made a reservation at the Silver Saddle Motel.
В общем, я заказала для нас столик. Anyway, I got us a dinner reservation.
Я заказала его из-за взбитых сливок. I bought it for the whipped cream.
Она заказала поездку в Тайланд на медовый месяц. All these items are for a honeymoon trip to Thailand.
Я заказала столик в "Фэнси", пойдём через полчаса. I made a reservation for us at Fancie's in a half an hour.
Тогда почему у неё пригласительные, которые заказала я? Then why does she have my invitation?
И даже заказала столик в ресторане на береговом обрыве. I've also made a reservation at the restaurant on a cliff.
В последний раз я даже заказала уведомления о рождении. I'd even picked out birth announcements.
Я не знаю, но она заказала подарок для себя. I don't know, but she did get herself a present.
Я заказала столик в суши-баре на 11 часов. I made a reservation for sushi at 11:00.
Я заказала тест ДНК, чтобы доказать, что он - отец её ребенка. I'm running a DNA test to prove that he's the father of her baby.
Хён Чжу пришлось одной пойти в ресторан, в котором заказала столик. Hyun Joo had to go alone to the restaurant for which she had made a reservation.
Это точная копия набора, что Леди Берд Джонсон заказала для Белого дома. It's a replica of the set that Lady Bird Johnson had commissioned for the White House.
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать. Well, I hope you brought extra cameras' cause that mug's apt to crack some lenses.
Я заказала столик на следующий четверг в хорошо освещённом корейском ресторане в центре. I made a reservation next Thursday At a well-lit korean restaurant in midtown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!