Примеры употребления "зайду" в русском с переводом "come"

<>
Зайду, когда вы закончите принимать заказы. I'll come back when you're done taking orders.
Я как-нибудь зайду к тебе. I'll come see you at some point.
Я зайду к тебе на днях. I'll come and see you one of these days.
Хотел поинтересоваться, может я зайду попозже проведать тебя и отца. I was just wondering, if it's all right, if I come round to see you and Dad later.
Конечно, если вы слишком заняты, я зайду в нерабочее время. Of course, if you're too busy, I can come back out of business hours.
Мой знакомый ответил: "Я зайду на днях и взгляну на него". So he said, "Well I'll come over and look at it."
Я достану одинокую, маленькую фразу немного не с тем смыслом: "Да, я думаю, я зайду, но не надолго." I'll get a lonely, little sentence with real error in it, "Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute."
Я сказал: "Послушайте, на улице очень холодно, я приехал издалека, не возражаете, если я зайду на минутку? Я жутко замерз." So I said, "Listen, it's really cold, I've come a very long way, do you mind if I just come in for a minute? I'm freezing."
Эй, Лиз, хочешь зайти позаниматься? Hey, Liss, you wanna come over and study?
Не хочешь зайти, покурить травки? You want to come in, smoke a little weed?
Он зашел с черного входа. He's coming up the back stairs.
Я зашла за вашей шалью. I just came in to fetch your shawl.
Я зашла через центральный вход. I came in through the street entrance.
Его эксперименты зашли в тупик. His experiments came to a standstill.
Вы настолько далеко зашли, сэр. You've come this far, sir.
Зайдите и оставьте рядом с кроватью. Come in and leave it next to the bed.
По крайней мере зайдите в комнату. At least come into the room.
Ты должен приехать зайти в гости. You should come to my apartment.
Не хочешь зайти и выпить газировки? Would you like to come inside for a fizzy drink?
Он, бедненький так не решился зайти. He's outside and couldn't come in, the poor thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!