Примеры употребления "заднюю" в русском с переводом "back"

<>
Я выскользну через заднюю дверь. I'll slide out the back way.
Все всегда любят именно заднюю часть. Everyone always loves it back.
Он ушел через заднюю дверь общественного центра. He's gone out the back door of the community centre.
Лишь флорентийцы способны войти через заднюю дверь. Just like a Florentine, to enter from the back door.
Вход и выход только через заднюю дверь. Back door or turn the alarm system off.
Команда очень осторожно проникла через заднюю дверь ресторана. Well, crew was real careful breaking in to the back door of this restaurant.
Мы нашли кожаный лоскут, зацепившийся за заднюю дверь. We found a strip of torn leather that snagged on that back door.
Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте. Mind your legs, the back swings round a bit.
Мы можем пробраться чрез заднюю стену человечьей клетки и. We can get in through the back of the human cage and.
Вооружённый преступник ворвался через заднюю дверь, покушение на изнасилование. Armed suspect, forced entry through the back door, assault with intent.
Тогда я провалилась, потому что не учла заднюю обложку. Now, that one I failed, 'cause I didn't back-cover it.
Если пойдет через заднюю дверь, стягивай штаны и переворачивайся. If it starts coming out the back door, pull your pants down and roll over.
Я прошла через заднюю дверь, и увидела их вместе. I walked through the back door, and I saw them together.
Открыть заднюю дверь, лечь на землю, руки положить за голову! Open this back door, lay on the ground, put your hands behind your head!
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю. It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.
Он был слишком пьян чтобы не забыть закрыть заднюю дверь. He was too drunk to remember to shut the back door.
Вы заходите через заднюю дверь, перерезаете мне горло и выходите. You come in through the back door, Slash my throat, walk out.
Я пошел в заднюю часть самолета, сел и мне пришла мысль. I walked to the back of the plane, I sat down, and a thought came to me.
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел. We came in through the back door lest someone should see us.
Гувернантка должна входить через заднюю дверь, если она не в сопровождении детей. The governess should enter by the back door, unless accompanied by the children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!