Примеры употребления "заднюю" в русском

<>
Я выскользну через заднюю дверь. I'll slide out the back way.
нагрузка на заднюю ось (кг) rear axle load (kg):
Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала. I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal.
Все всегда любят именно заднюю часть. Everyone always loves it back.
Он получил удар в заднюю часть головы слева. He's suffered a blow to the rear left side of his head.
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба. I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.
Он ушел через заднюю дверь общественного центра. He's gone out the back door of the community centre.
Гидравлика контролирует заднюю подвеску, рулевое управление и тормоза. Hydraulics controlled the rear suspension, steering and the brakes.
Что бы ни оставило след на кости, оно должно было перерезать заднюю большеберцовую артерию. Whatever caused the nick on this bone must have cut the posterior tibial artery.
Лишь флорентийцы способны войти через заднюю дверь. Just like a Florentine, to enter from the back door.
На заднюю ось нужна дополнительная нагрузка, чтобы не заносило. Extra weight on the rear wheels is to keep from fishtailing.
Вход и выход только через заднюю дверь. Back door or turn the alarm system off.
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling."
Команда очень осторожно проникла через заднюю дверь ресторана. Well, crew was real careful breaking in to the back door of this restaurant.
" … или более полос должны обозначать всю заднюю ширину, соответственно форму … ". " or more strips shall identify the entire rear width, respectively shape, "
Мы нашли кожаный лоскут, зацепившийся за заднюю дверь. We found a strip of torn leather that snagged on that back door.
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной. Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.
Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте. Mind your legs, the back swings round a bit.
И в замен, он установит двигатель от Corvette, новые тормоза новый интерьер, улучшенную заднюю подвеску. And in exchange, he'll fit a Corvette engine, new brakes new interior, better rear suspension.
Мы можем пробраться чрез заднюю стену человечьей клетки и. We can get in through the back of the human cage and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!