Примеры употребления "задержка при включении" в русском

<>
При включении этой опции происходит отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон. As soon as this option is enabled, toolbars and status bar will be disabled and all signal windows will be closed.
Максимальная задержка при отправке сообщений после обнаружения новой базы данных очереди определяется значением параметра ShadowHeartbeatFrequency (по умолчанию 2 минуты). The maximum delay for message submission after the new queue database is detected is the value of the ShadowHeartbeatFrequency parameter (by default, 2 minutes).
При включении этой опции происходят отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон. When this option is enabled, toolbars and status bar are hidden, and all service windows are closed.
При включении в оптимизацию слишком многих переменных резко увеличиваются количество прогонов и общее время оптимизации советника. If too many variables are included into it, the amount of passes and total optimization time will rapidly increase.
Включить повторение показа слайдов или Выключить — при включении повторения показ слайдов повторяется. Turn Slideshow Repeat On or Off - Turning repeat on repeats the slideshow.
Примечание. Если вы видите пустой или черный экран при включении консоли Xbox One см. статью Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. Note: If you see a blank or black screen when you start your Xbox One console, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Чтобы улучшить защиту аккаунта, при включении двухэтапной аутентификации распечатайте несколько резервных кодов. To be extra careful, we recommend you print a set of backup codes when enabling 2-Step Verification.
При включении этой функции участников группы могут одобрять только администраторы. Only admins can approve members when membership approval is turned on.
Если при включении размещения сохраненных игр в облаке отображается сообщение об ошибке, см. раздел Устранение неполадок при размещении сохраненных игр в облаке. If you get an error message when you turn on cloud saves games, see Troubleshoot game saves in the cloud.
Что делать, если при включении консоли Xbox One экран телевизора остается пустым или черным. Learn troubleshooting tips for when your TV screen remains blank or black when you start your Xbox One console.
Если у вас несколько профилей в одной консоли, функция автоматического входа для первого профиля выключается автоматически при включении этой функции для второго профиля. If you have multiple profiles on one console, the auto sign-in feature for the first profile is automatically turned off when you turn on the auto sign-in feature for a second profile.
Выбор элементов, запускаемых при включении консоли To choose what starts when you turn on your console
Переключатель «Facebook», который становится синим при включении. A "Facebook" toggle that turns blue when marked
При запуске переходить к ТВ: при включении консоль переходит непосредственно к приложению OneGuide для просмотра ТВ, вместо того чтобы открывать главную страницу. On start, go to TV - Allow your console to go straight to the OneGuide app to watch TV instead of Home when it turns on.
При включении гарнитуры в режиме Bluetooth или переключении из режима Xbox в режим Bluetooth гарнитура автоматически пытается подключиться к последнему устройству или устройствам Bluetooth, к которым она была подключена. When you turn your headset on in Bluetooth mode or switch from Xbox to Bluetooth mode, your headset automatically tries to connect to the last Bluetooth device(s) to which it was connected.
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue.
Включено (мелодия приветствия проигрывается при включении консоли). On (startup chime plays anytime the console is powered on).
Примечание. При включении экранной лупы с помощью клавиатуры можно выполнять навигацию и выбор элементов как с помощью клавиатуры, так и с помощью геймпада. Note: When you turn on the magnifier with a keyboard, you can navigate around and select things using either the keyboard or your controller.
Примечание. При включении экранной лупы с помощью геймпада будет работать только сдвиг и увеличение. Note: When you turn on the magnifier with a controller, only pan and zoom will work.
Общие сведения об устранении проблемы с пустым экраном телевизора или монитора при включении консоли Xbox One см. в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. For general troubleshooting when your TV screen or monitor remains blank or black when you start your Xbox One console, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!