Примеры употребления "задаст" в русском с переводом "ask"

<>
Если она задаст какие-нибудь вопросы, просто кивай головой и улыбайся. If she asks any questions, just nod your head and look pretty.
Это бесплатное веб-средство, с помощью которого вы можете быстро развернуть Exchange 2016 в вашей организации. Для этого помощник задаст вам несколько вопросов и на основании ваших ответов создаст контрольный список развертывания. It's a free online tool that helps you quickly deploy Exchange 2016 in your organization by asking you a few questions and creating a customized deployment checklist just for you.
Для начала я попытаюсь ответить на вопрос, который, я уверен, каждый из вас в какой-то момент себе задаст и для ответа на который и был создан Интернет, а именно, где я могу достать фотографию русалки на роликовых коньках? So, I'm going to start by trying to answer a question that I know each of you will have asked yourself at some point or other, and which the Internet is purpose-built to answer, which is, where can I get a picture of a roller-skating mermaid?
Если не понимаешь, задай вопрос. If you don't understand, ask a question.
Слушайте, задайте себе один вопрос. Look, ask yourself one question.
И он задал важный вопрос. And he asked a very important question.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Он задал мне два вопроса. He asked me two questions.
Учитель задал мне сложный вопрос. The teacher asked me a difficult question.
Учитель задал мне несколько вопросов. Some questions were asked me by the teacher.
Он задал Кастро три вопроса: He asked Castro three questions:
Но она задала мне вопрос: But she asked me a question:
Она задала нам несколько вопросов. She asked us several questions.
на что нам задали вопрос: And they asked us this question.
И задали нам важный вопрос. So what they did was they asked us an important question.
И мы задали себе вопрос: And so we try to ask:
Я задам верные вопросы, дурень! I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
Слушайте, хочу задать вам вопрос. Listen, I want to ask you a question.
Могу я задать несколько вопросов? May I ask a few questions?
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!