Примеры употребления "заданной" в русском с переводом "set"

<>
Погрешность регулировки ? при заданной скорости рассчитывается с помощью следующего уравнения: The setting error ε at the specified speed is calculated by the following equation:
Нужно ли отображать вопросы в заданной последовательности, или они могут извлекаться из пула в произвольном порядке. Whether to display questions that are in a set sequence, or to select them from a pool randomly.
Установленное значение силы сопротивления движению FE (vj) на динамометрическом стенде при заданной скорости рассчитывается с помощью следующего уравнения: The set running resistance force FE (vj) at the specified speed on the chassis dynamometer is calculated by the following equation:
Параметр Соединитель отправки с заданной областью важен, если серверы Exchange в вашей организации установлены на нескольких сайтах Active Directory: The Scoped send connector setting is important if your organization has Exchange servers installed in multiple Active Directory sites:
Фактическая информация о движении, касающаяся местоположения, скорости и направления движения должна предоставляться с периодичностью, заданной компетентным органом, например, каждые 5 минут. Actual traffic information on the position, speed and direction, should be available on demand or set at an update rate predefined by the Competent Authority, e.g. every 5 minutes.
Обмен фактической информацией относительно идентификации, местоположения, направления движения, скорости и курса должен осуществляться непрерывно либо согласно заданной компетентным органом периодичностью обновления информации. The actual traffic information on identification, position, direction, speed and course has to be exchanged continuously or by the Competent Authority set predefined update rate.
На предыдущей странице имеется параметр Соединитель отправки с заданной областью, который важен, если серверы Exchange установлены на нескольких сайтах Active Directory в организации: Back on the previous page, the Scoped send connector setting is important if your organization has Exchange servers installed in multiple Active Directory sites:
Если вы вводите в ячейку значение, такое как 2/2, Excel знает, что вы вводите дату, и форматирует ее на основе даты, заданной в панели управления. When you type something like 2/2 in a cell, Excel knows you’re typing a date and formats it based on the date setting in Control Panel.
Важно! Если для группы объявлений используются неавтоматические ставки и дневной бюджет, бюджет должен соответствовать всем перечисленным выше требованиям и быть как минимум в пять раз больше заданной ставки. Important: Ad sets using manual bidding and a daily budget are required to meet all of the above minimums, and their budgets must be at least five times bigger than their bid.
" регулярные рейсы " означают рейсы, которые обеспечивают перевозку пассажиров и их багажа с заданной частотностью по конкретно указанным маршрутам, причем в ходе перевозки на заранее определенных остановках может производиться посадка или высадка пассажиров. " Regular services " means services which provide for the carriage of passengers and their luggage according to a given frequency and along specified routes, whereby passengers may be taken up or set down during a journey at predetermined stopping points.
Обмен фактической информацией относительно идентификационного обозначения, нынешнего местоположения, направления следования, скорости, курса и сигнализации намерения (синий знак) должен осуществляться непрерывно (каждые 3 секунды, практически в реальном масштабе времени или с иной заданной периодичностью обновления информации, установленной компетентным органом). The actual traffic information on identification, position, direction, speed, course and intention (blue sign) has to be exchanged continuously (every 3 sec, almost real time or another predefined update rate set by the Competent Authority).
4. Задайте формат чч:мм. 4. Set the h:mm format.
Задайте бюджет и график показа. Set your budget and schedule.
Задайте условия для каждого события. Set conditions for each event.
Для mediaCachePolicy задайте значение FBNativeAdsCachePolicyAll. Set mediaCachePolicy to be FBNativeAdsCachePolicyAll.
Задайте минимальную версию SDK Android. Set your minimum Android SDK version.
Задайте периодичность создания резервной копии. Set how often you'd like to backup your work.
Когда профессор Снегг задал эссе. Since Professor Snape set the essay.
Задан ли размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set
Статус отгрузки задан как Оприходовано. The shipment status is set as Invoiced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!