Примеры употребления "загруженное" в русском с переводом "upload"

<>
Нажмите загруженное видео, а затем нажмите Выбрать. Click on the newly uploaded video, and click Select.
Носит ли загруженное видео учебный, документальный, научный характер или демонстрирует произведение искусства? Whether the upload is educational, documentary, scientific or artistic in nature.
В новостях, созданных с помощью этого объекта, используется изображение, загруженное через вспомогательную службу. Stories created with this object use the image you uploaded to the staging service.
Вы можете нажать Выбрать из фото, чтобы использовать фото, уже загруженное на Страницу. You can also click Choose From Photos to use a photo you've already uploaded to your Page.
Нет. Заменить существующий ролик нельзя, потому что каждое загруженное видео получает свой уникальный URL-адрес. You can’t replace a video because any new video you upload to YouTube will get a new URL.
Вы не можете делиться ссылками на альбомы, создаваемые автоматически (например, Фото профиля, Загруженное с телефона). You can't share links to albums that are automatically created (ex: Profile Pictures, Mobile Uploads).
Второй способ — встроить видео. В этом случае вы можете просто встроить видео 360°, загруженное на Facebook. The other is to embed them, where you simply embed the 360 video you've already uploaded to Facebook.
Изучив необходимую информацию, вы сможете легко создать объект с помощью API Object и представить только что загруженное изображение. Once you have the handle, you can easily create an object with the Object API and reference the image that you just uploaded.
В качестве значка канала вы можете использовать кадр из своих видео, изображение по умолчанию или другое загруженное вами изображение. You can choose to upload a new image, use a still frame from one of your uploaded videos, or use your default image.
Как только вы загрузите фото: Once you upload a photo:
Загрузите фото или удалите текущее. Choose to upload a photo or remove your current one.
Чтобы загрузить и отредактировать фото: To upload and edit a photo:
Попробуйте загрузить файл поддерживаемого формата. Please try uploading a supported format.
После этого нажмите кнопку Загрузить. Click Upload when you’ve finished making your slideshow
Я не могу загрузить фото. I can't upload photos.
Чтобы загрузить копию удостоверения личности: To upload a copy of your ID:
Как загрузить контакты на Facebook Upload Your Contacts to Facebook
Резюме будет загружено при отправке заявки. Your resume will be uploaded when you submit your application.
Он загрузил изображение на мой компьютер. He uploaded a picture onto my computer.
И группа сопрано загрузила свои партии. And a number of sopranos uploaded their parts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!