Примеры употребления "загружают" в русском с переводом "download"

<>
Целевые страницы, которые автоматически загружают файлы на компьютер человека Landing pages that automatically download files to a person's computer
Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные. But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data.
Убедитесь также в том, что другие компьютеры у вас дома не загружают и не передают файлы. Also make sure that other computers in your home are not downloading or transferring files.
Фильтр SmartScreen также проверяет загруженные файлы по списку хорошо известных файлов, которые загружают многие пользователи Internet Explorer. SmartScreen also checks the files that you download against a list of files that are well known and downloaded by many people who use Internet Explorer.
создание текстовой или комбинированной версии позволило бы обеспечить доступ к базе данных для тех пользователей, которые не загружают изображения. A text-only version, or a combined solution, would make it possible to access the database by those who do not download images.
Клиентские программы с поддержкой протокола POP3 загружают сообщения с почтового сервера только в одну папку на клиентском компьютере (обычно это папка "Входящие"). POP3 client programs can be used to download messages from the email server to only a single folder (usually, the Inbox) on the client computer.
Клиенты, которые загружают обновления непосредственно из Центра обновления Windows (домашние и потребительские устройства) или из Центра обновления Windows для бизнеса, не испытывают этой проблемы. Customers that download updates directly from Windows Update (Home and consumer devices) or Windows Update for Business are not impacted.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
3) Информация о загруженных данных: 3) Information about downloaded data:
И она загрузила платный фильм. She downloaded a pay-per-view movie.
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Теперь загрузите ранее приобретенный контент. Now download the content that you previously purchased:
Загрузите MT4 на Ваш ПК Download MT4 on Your PC
Шаг 3. Повторно загрузите контент Step 3: Download the content again
Загрузите MT4 на Mac (OSx) Download MT4 for Mac (OSx)
Загрузите руководство «Друг в беде» Download the Help a Friend in Need guide
Загрузите файл обновления на компьютер. On your computer, download the update file.
Загрузите MT5 на Mac (OSx) Download MT5 for Mac (OSx)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!