Примеры употребления "загружали" в русском с переводом "download"

<>
Если же вы не хотите, чтобы пользователи загружали своих друзей из Facebook как контакты в Outlook Web App, выключите эту функцию. Turn it off if you don’t want your users to download their Facebook friends as contacts in Outlook Web App.
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App.
В качестве примера из жизни – в фонде, где я раньше работал, у нас была 10-минутная «торговая петля», куда мы загружали новые данные о рынке каждые 10 минут, а затем заключали сделки, основанные на этой информации. As an anecdote, in the fund I used to be employed at, we had a 10 minute "trading loop" where we would download new market data every 10 minutes and then execute trades based on that information in the same time frame.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
3) Информация о загруженных данных: 3) Information about downloaded data:
И она загрузила платный фильм. She downloaded a pay-per-view movie.
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Теперь загрузите ранее приобретенный контент. Now download the content that you previously purchased:
Загрузите MT4 на Ваш ПК Download MT4 on Your PC
Шаг 3. Повторно загрузите контент Step 3: Download the content again
Загрузите MT4 на Mac (OSx) Download MT4 for Mac (OSx)
Загрузите руководство «Друг в беде» Download the Help a Friend in Need guide
Загрузите файл обновления на компьютер. On your computer, download the update file.
Загрузите MT5 на Mac (OSx) Download MT5 for Mac (OSx)
Загрузите свой профиль Xbox Live. Download your Xbox Live profile.
Решение 1. Повторно загрузите контент Solution 1: Download the content again
Решение 2. Повторно загрузите контент Solution 2: Download the content again
Загрузите и переустановите программу Zune. Download and reinstall the Zune software.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!