Примеры употребления "загружайте" в русском с переводом "upload"

<>
Загружайте и отправляйте в Jezebel. All right, upload it and get it to Jezebel.
Мультимедийные материалы: напрямую загружайте материалы, содержащие фото и видео. Multimedia - Directly upload a combination of photos and videos.
Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д. Query data, post stories, upload photos and do other tasks.
Загружайте фото со страницы Facebook, используйте библиотеку изображений Facebook, добавляйте текст и музыку. Upload photos from your Facebook page, use Facebook's stock image gallery, and add text and music.
Получайте и отправляйте данные social graph Facebook, запрашивайте информацию, публикуйте новости, загружайте фото и т.д. Get data in and out of Facebook's social graph. Query data, post new stories, upload photos, and more.
Делайте фотографии, фотопортреты, загружайте их - я подробнее расскажу обо всех деталях - и я вышлю вам готовый постер. Take the photos, the portraits, upload it - I'll give you all the details - and I'll send you back your poster.
загружаете видео с открытым доступом; You first upload a public video.
Видео можно загружать в форматах . For video uploads, choose .
Как загружать и редактировать фото Upload and Edit Photos
Видео какого формата можно загружать? What video file formats can I upload?
Загружаемое видео не совпадает по размеру. The upload video does not match the size.
Загружать продукты и информацию о них. Upload products and product information.
Загружать видеозаписи, размещённые в SlideShare, невозможно. You can't download videos that have been uploaded to SlideShare.
Примечание: Изображения необходимо загружать по одному. Note: Each image needs to be uploaded one at a time.
Я сейчас загружаю данные из лидара. I'm uploading the LIDAR data now.
Файл, который вы загружаете, не является видеофайлом. It looks like you are uploading a file that is not a video.
Фото: фото, созданные пользователями, можно загружать напрямую. Photos - Directly upload one or more user-generated photos.
Обратите внимание на следующие ограничения для загружаемых приложений: Please note the following restrictions on these uploaded apps:
Объем загружаемых файлов не должен превышать 2 Мб; Size of uploaded documents must not exceed 2 Mb;
И, о чудо, люди начали загружать свои видео. And lo and behold, people started uploading their videos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!