Примеры употребления "загружает" в русском с переводом "download"

<>
Индикатор медленно мигает, когда консоль загружает контент Xbox Live после выключения консоли. The light flashes slowly when the console is downloading Xbox Live content after the console is turned off.
В большинстве случаев программа Zune Music + Video загружает права на использование мультимедиа автоматически. In most cases, the Zune Music + Video software downloads media usage rights for you.
Приложение Microsoft Office Outlook® 2003 извлекает сообщения из папки и загружает вложенные файлы. Microsoft Office Outlook® 2003 retrieves the messages from the folder and downloads the attached files.
Когда выходит новый эпизод подкаста, программа Zune Music + Video автоматически загружает его и сохраняет в вашей коллекции, в разделе Подкасты. Each time a new episode of the podcast is released, the Zune Music + Video software will automatically download it for you and save it to your collection, under Podcasts.
Поэтому, в то время как я сижу здесь и говорю с Вами, миллион фанатиков загружает мой портрет и распечатывает его как мишень. So while I'm sitting here talking to you a million fanatics are downloading my portrait and printing it out as a dartboard.
Лицевая страница базы данных ЭНИМПАС не имеет текстовой версии, и любая информация или указатели связи появляются на экране только тогда, когда пользователь загружает изображения. The front page of the ENIMPAS database does not have a text-only version, any information or link appears only when the user has downloaded the images.
При подключении беспроводного геймпада Xbox к компьютеру с Windows 8.1 или Windows 7 с помощью кабеля micro-USB ОС Windows автоматически загружает и устанавливает драйверы для геймпада. When you connect an Xbox Wireless Controller to your Windows 8.1 or Windows 7 PC with a micro-USB cable, Windows will automatically download and install the drivers for the controller.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загруженный ранее контент не отображается If you do not see the content you downloaded
3) Информация о загруженных данных: 3) Information about downloaded data:
И она загрузила платный фильм. She downloaded a pay-per-view movie.
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Теперь загрузите ранее приобретенный контент. Now download the content that you previously purchased:
Загрузите MT4 на Ваш ПК Download MT4 on Your PC
Шаг 3. Повторно загрузите контент Step 3: Download the content again
Загрузите MT4 на Mac (OSx) Download MT4 for Mac (OSx)
Загрузите руководство «Друг в беде» Download the Help a Friend in Need guide
Загрузите файл обновления на компьютер. On your computer, download the update file.
Загрузите MT5 на Mac (OSx) Download MT5 for Mac (OSx)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!