Примеры употребления "загибание вокруг валка" в русском

<>
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики. Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни. As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Девять планет, включая Землю, крутятся вокруг Солнца. Nine planets including the earth are moving around the sun.
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Мы собрались вокруг учителя. We gathered around the teacher.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Они собрались вокруг камина. They gathered about the fireplace.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Тебе лучше не бродить тут вокруг одному. You had better not wander around here by yourself.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света. I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Вокруг пруда раньше были большие деревья. There used to be big trees around the pond.
Хватит ходить вокруг да около. Don't beat around the bush.
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planets move around a fixed star.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света. I want to go on a journey around the world if possible.
Тут вокруг есть такси? Are there taxis around here?
Здесь вокруг много современных зданий. There are many modern buildings around here.
Не все дома вокруг сгорели в пожаре. Not all the houses around here were burned down in the fire.
Вокруг дома есть забор. There is a fence around the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!